Русский язык. Азарова Е.В - 17 стр.

UptoLike

Рубрика: 

17
характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических,
лексических различий.
Так, на европейской части РФдревнейшей территории расселения русского
народавыделяются три группы территориальных диалектов: севернорусские,
южнорусские и среднерусские. Эти диалекты отличаются от литературного языка
и друг от друга рядом особенностей в фонетике, словаре и грамматике, например:
севернорусские диалекты распространены к северу от Москвы, на территории
Ярославской, Костромской, Вологодской, Архангельской, Новгородской и
некоторых других областей. Им присущи следующие особенности:
1) оканьеразличение звуков о и а не только под ударением, но и в
безударном положении, например: вода (ср. литературное произношение вада),
пошёл, молоко и т. п.;
2) произношение звука г смычного или взрывноготакого же, как в
литературном языке, но отличного от того, как произносится этот звук в
южнорусских говорах;
3) произношение глагольных форм типа знаешь, знает, знаем как знаэшь,
знаашь или знашь, возникшее в результате выпадения звука между гласными;
4) твердый звук т в глагольных формах типа идёт, поют (черта,
объединяющая северные диалекты с литературным языком и отличающая их от
южнорусских диалектов);
5) совпадение формы творительного падежа множественного числа
существительных с формой дательного падежа: пошли за грибам да за ягодам
(вместо литературных форм за грибами, за ягодами).
Кроме того, в некоторых северных говорах встречается цоканье
неразличение звуков ц и ч; произносят [ц]асы вместо часы, кури[ч]а вместо
курица.
Жаргон речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных
общностью занятий, интересов, социального положения и т. п. Этот вариант
языка используется при непринужденном общении внутри некоторых социальных
групп. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии,
но он не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических
особенностей. Известен, например, молодежный (школьный,
студенческий)
жаргон (сленг), жаргон спортсменов, рыболовов, лагерный жаргон, арго (язык
преступного мира). Общение между людьми на жаргоне, разумеется, возможно,
но только в том случае, если в нем участвуют хорошо понимающие друг друга
представители одного коллектива, а предмет разговора не выходит за рамки
довольно узкого круга тем. Профессиональный жаргон, например, принят только
среди людей данной профессии, да и то, как правило, при их общении на деловые,
производственные темы. В иных же ситуациях, при общении с людьми, не
владеющими данной профессией, а особенно при использовании письменной
формы языка, человек прибегает к помощи литературных языковых средств. В
противном случае, если он захочет оставаться в
пределах профессионального
жаргона, он рискует тем, что собеседник или адресат просто не поймет его и
речевое общение не состоится.
Во многих языках существовали и существуют сейчас школьные и
характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических,
лексических различий.
    Так, на европейской части РФ – древнейшей территории расселения русского
народа – выделяются три группы территориальных диалектов: севернорусские,
южнорусские и среднерусские. Эти диалекты отличаются от литературного языка
и друг от друга рядом особенностей в фонетике, словаре и грамматике, например:
севернорусские диалекты распространены к северу от Москвы, на территории
Ярославской, Костромской, Вологодской, Архангельской, Новгородской и
некоторых других областей. Им присущи следующие особенности:
    1) оканье – различение звуков о и а не только под ударением, но и в
безударном положении, например: вода (ср. литературное произношение вада),
пошёл, молоко и т. п.;
    2) произношение звука г смычного или взрывного – такого же, как в
литературном языке, но отличного от того, как произносится этот звук в
южнорусских говорах;
    3) произношение глагольных форм типа знаешь, знает, знаем как знаэшь,
знаашь или знашь, возникшее в результате выпадения звука между гласными;
    4) твердый звук т в глагольных формах типа идёт, поют (черта,
объединяющая северные диалекты с литературным языком и отличающая их от
южнорусских диалектов);
    5) совпадение формы творительного падежа множественного числа
существительных с формой дательного падежа: пошли за грибам да за ягодам
(вместо литературных форм за грибами, за ягодами).
    Кроме того, в некоторых северных говорах встречается цоканье –
неразличение звуков ц и ч; произносят [ц]асы вместо часы, кури[ч]а вместо
курица.
    Жаргон – речь социальных и профессиональных групп людей, объединенных
общностью занятий, интересов, социального положения и т. п. Этот вариант
языка используется при непринужденном общении внутри некоторых социальных
групп. Для жаргона характерно наличие специфической лексики и фразеологии,
но он не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических
особенностей. Известен, например, молодежный (школьный, студенческий)
жаргон (сленг), жаргон спортсменов, рыболовов, лагерный жаргон, арго (язык
преступного мира). Общение между людьми на жаргоне, разумеется, возможно,
но только в том случае, если в нем участвуют хорошо понимающие друг друга
представители одного коллектива, а предмет разговора не выходит за рамки
довольно узкого круга тем. Профессиональный жаргон, например, принят только
среди людей данной профессии, да и то, как правило, при их общении на деловые,
производственные темы. В иных же ситуациях, при общении с людьми, не
владеющими данной профессией, а особенно при использовании письменной
формы языка, человек прибегает к помощи литературных языковых средств. В
противном случае, если он захочет оставаться в пределах профессионального
жаргона, он рискует тем, что собеседник или адресат просто не поймет его и
речевое общение не состоится.
    Во многих языках существовали и существуют сейчас школьные и

                                       17