ВУЗ:
Составители:
Диалектизмы – диалектные слова, напр.: морква, боркан соответствуют
литературному морковь.
Дисфемизмы – слова и выражения, называющие те или иные понятия в
грубой форме (напр. дал дуба, сыграл в ящик, откинул копыта и пр. вместо
умер). – см. термин эвфемизмы.
Жаргон – некодифицированная форма общенационального языка,
обслуживающая какую-либо социальную (возрастную, профессиональную)
группу. Такая речь отличается особым составом слов и выражений, часто
искусственно созданных с целью «зашифровать» свою речь, сделать ее
понятной узкому кругу лиц и тем самым обособиться, в той или иной
степени противопоставить себя другим. Другая причина появления
жаргонных слов и выражений – стремление ярче, эмоциональнее выразить
свое отношение к каким-либо предмерам, явлениям (свойственно
молодежному жаргону). Термин «арго» и «сленг» имеют более узкое
значение (воровское арго, молодежный сленг).
Знаковость языка – свойство языковых единиц быть заместителями в речи
реальных объектов или ситуаций, т.е. способность означать что-либо,
иметь значение.
Канцеляризм – канцелярский штамп (т.е. слово или выражение,
принадлежащее канцелярскому подстилю официально-делового стиля),
который воспринимается негативно в случаях его использования вне сферы
официально-делового стиля – в живой речи, в публицистике, в
художественной речи.
Коммуникативная неудача – недостижение инициатором общения своей
коммуникативной цели, выражающееся в непонимании или неполном
понимании адресатом речевого произведения.
Коммуникативная ситуация – ситуация общения. Представляет собой
определенный набор ситуативных признаков, которые можно свести к
следующим компонентам: кто (автор, говорящий) – кому (адресат,
собеседник, слушающий) – о чем (тема, предмет речи) – почему и зачем
(причина и цель) – при каких условиях (где, когда, в каком состоянии,
настроении и т.п.).
Компетенция коммуникативная – активное, свободное, осознанное
использование единиц языка в процессе общения (или наличие
сформированных знаний, умений и навыков, необходимых для понимания
чужих и порождения своих программ речевого поведения, соответствующих
целям и ситуациям общения). Коммуникативная компетенция включает в
себя языковую компетенцию.
58
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- …
- следующая ›
- последняя »