Теория и практика перевода. Беляева Л.Н. - 182 стр.

UptoLike

Составители: 

Беляева Л. Н. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА
182
by and large вообще говоря
by any reason по какойлибо причине
by as many as half наполовину
by far намного
by means of посредством
by no means ни в коем случае не
by reason of the fact that изза того, что
by reference to в отношении
by rote наизусть
by the end of к концу
by the use of путем применения
by the way между прочим
by then к тому времени
by up до
by virtue of благодаря
by wholesale оптом
by wide margins с большим запасом
close to рядом с
close together близко друг к другу
combining with в сочетании с
compared with по сравнению с
contrary to вопреки, противоречащий
crosswise of поперек
day to day повседневно
de facto дефакто
depending on в зависимости от
depending upon в зависимости от
despite of несмотря на