ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
40
11.3 Соотношение значения словосочетания и значений
составляющих его слов
Семантика словосочетания не является простой суммой значений
входящих в него слов, а представляет собой сложное сплетение лексических
значений комбинирующихся единиц.
Так, например, в изолированном употреблении имя существительное table
прежде всего вызывает ассоциацию с предметом мебели. Однако при
включении этого существительного в словосочетание его основное значение
претерпевает разную степень модификации. В сочетании King Arthur and his
Round Table слово table перестает означать «стол» как «а piece of furniture», а
вся группа Round Table воспринимается как обозначение понятия «King
Arthur’s knights». Аналогично и в других случаях: в сочетании to be at table
существительное table, комбинируясь с глаголом to be, получает новое
содержание, и вся группа передает значение “having a meal”.
Значительно более распространены словосочетания, в которых основное
значение составляющих в определенной мере сохранено, и все общее значение
словосочетания содержит нечто новое по сравнению со значением каждого
составляющего элемента.
Наблюдается неравенство семантического значения словосочетания –
сумме значений его составляющих.
Например: 1) fruit salad – фруктовый салат; a fruit knife – нож
предназначенный для резки фруктов. Отношения компонентов разные.
2) horse shoes – подкова; alligator shoes – обувь из кожи крокодила. В
сочетании hourse shoes нет значения обувь из кожи лошади.
То же может происходить в комбинации «имя прилагательное + имя
существительное». Например: 1) white hair (an old man with white hair); 2) white
lie (a harmless lie); 3) white meat (pork, veal, poultry).
То же наблюдается в комбинации «глагол + имя существительное».
Например: 1) to run fast: 2) to run a business; 3) to run car into a garage; 4) to run
for a parlament.
Таким образом, включение в синтаксическое построение изменяет
свойство комбинирующихся единиц и добавляет к ним такие характеристики,
которые им не присущи, как самостоятельно существующим изолированным
словесным единицам, а именно статус определенного члена предложения или
словосочетания (определения, дополнения или обстоятельства).
11.4 Уровень словосочетания и уровень предложения
Предложение считается единицей более высокого уровня, чем
словосочетание.
Общепринятая в современной лингвистике процедура анализа, основанная
на понятии уровня, весьма удобна для научного описания фактов языка. Для
каждого уровня анализа должна быть выведена своя основная единица. Для
уровня словосочетания основной единицей является «словосочетание». Однако,
11.3 Соотношение значения словосочетания и значений
составляющих его слов
Семантика словосочетания не является простой суммой значений
входящих в него слов, а представляет собой сложное сплетение лексических
значений комбинирующихся единиц.
Так, например, в изолированном употреблении имя существительное table
прежде всего вызывает ассоциацию с предметом мебели. Однако при
включении этого существительного в словосочетание его основное значение
претерпевает разную степень модификации. В сочетании King Arthur and his
Round Table слово table перестает означать «стол» как «а piece of furniture», а
вся группа Round Table воспринимается как обозначение понятия «King
Arthur’s knights». Аналогично и в других случаях: в сочетании to be at table
существительное table, комбинируясь с глаголом to be, получает новое
содержание, и вся группа передает значение “having a meal”.
Значительно более распространены словосочетания, в которых основное
значение составляющих в определенной мере сохранено, и все общее значение
словосочетания содержит нечто новое по сравнению со значением каждого
составляющего элемента.
Наблюдается неравенство семантического значения словосочетания –
сумме значений его составляющих.
Например: 1) fruit salad – фруктовый салат; a fruit knife – нож
предназначенный для резки фруктов. Отношения компонентов разные.
2) horse shoes – подкова; alligator shoes – обувь из кожи крокодила. В
сочетании hourse shoes нет значения обувь из кожи лошади.
То же может происходить в комбинации «имя прилагательное + имя
существительное». Например: 1) white hair (an old man with white hair); 2) white
lie (a harmless lie); 3) white meat (pork, veal, poultry).
То же наблюдается в комбинации «глагол + имя существительное».
Например: 1) to run fast: 2) to run a business; 3) to run car into a garage; 4) to run
for a parlament.
Таким образом, включение в синтаксическое построение изменяет
свойство комбинирующихся единиц и добавляет к ним такие характеристики,
которые им не присущи, как самостоятельно существующим изолированным
словесным единицам, а именно статус определенного члена предложения или
словосочетания (определения, дополнения или обстоятельства).
11.4 Уровень словосочетания и уровень предложения
Предложение считается единицей более высокого уровня, чем
словосочетание.
Общепринятая в современной лингвистике процедура анализа, основанная
на понятии уровня, весьма удобна для научного описания фактов языка. Для
каждого уровня анализа должна быть выведена своя основная единица. Для
уровня словосочетания основной единицей является «словосочетание». Однако,
40
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- …
- следующая ›
- последняя »
