Немецкий для бакалавров. Бочкина Л.М - 80 стр.

UptoLike

149148
Работа с текстом
Текст А. Computer
In der Entwicklung der Computer ist noch lange kein Ende
abzusehen. Immer wieder kommt es zu neuen Funktionen, Fähigkeiten
und enormen Leistungssteigerungen. Im privaten Umfeld wachsen die
Bereiche Computer, Fernsehen, CD, Foto und Telefon zusammen.
Sie können heute schon einen PC (Personalcomputer)
zusammenstellen, der zusätzlich zu herkömmlichen Funktionen Audio
und Video CD abspielt, Videos bearbeitet, Musik komponiert und
arrangiert, Stimmen erkennt, Radio und Fernsehen erglicht,
Telefonverbindungen herstellt, Telefaxe versendet, Datenverbindungen
herstellt. Das alles ist Teil des Oberbegriffs Multimedia.
In einer Beziehung ist der Computer ein in der Industriegeschichte
einmaliges Produkt; es wird immer leistungsfähiger und dabei auch
noch billiger. Im Gegensatz zum Auto oder zum Fernseher
unterscheidet sich der Computer allerdings erheblich in der
Bedienbarkeit. Alle Hardware- und Softwareentwickler arbeiten an
neuen Technologien, damit die Bedienung einfacher wird.
Der PC ist ein Arbeitsmittel, ein Hilfsmittel. Er kann nur, was seine
Hersteller ihm beigebracht haben – eine Waschmaschine kann auch
nur Wäsche waschen, nicht Essen kochen.
Lang zurück in der Vergangenheit war der Computer eine riesige,
raumfüllende Maschine, und immer nur einer konnte damit arbeiten.
Und dazu musste man schon Fachmann sein. Später kamen
«Terminals» hinzu, mit denen man am Arbeitsplatz auf den
Datenbestand des Zentralcomputers zugreifen konnte.
Auch die ersten PC stellten an ihre Benutzer harte Anforderungen.
Ein PC tut nur, was man ihm befiehlt, - also musste man diese Befehle
eintippen. Auf Englisch dazuhin, denn nur das verstand er (und
deshalb ist der Computerjargon immer noch ein Kauderwelsch aus
Fachbegriffen und englischen Bezeichnungen).
Aber nichts ist so innovativ wie die Computertechnik. Heute muss
man Befehle nicht mehr eintippen, sondern wählt sie aus: In einem
«Menü» zeigt man auf das, was einem der PC servieren kann. Bereits
18. Переведите пословицы и выучите их:
a) Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
b) Wer seine Arbeit fleißig tut, dem schmeckt jede Suppe gut.
c) Wer nicht arbeiten will, der soll auch nicht essen.
d) Wer spart, wenn er hat, der findet, wenn er braucht.
e) Hunde, die viel bellen, beißen nicht.
f) Was nschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
g) Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
19. Переведите следующие слова, обратите внимание на
значение префиксов
ab-, fort -
(выражающих удаление, отделение;
завершение; русск. часто – «от», «у»):
abreisen, abfallen, abgrenzen, abtrennen, abbrechen, abschalten, der Ab-
bau, das Abbild, der Abdruck, der Abgang;
fortbewegen, der Fortschritt, fortschrittlich, die Fortbildung, fortkommen,
fortgehen, fortsetzen
20. Назовите глаголы, от которых произведены следующие
существительные:
der Unterricht, der Lauf, der Ausgang, der Teil, der Fall, der Vergleich, der
Betrag, der Aufbau, der Schnitt, der Anstieg, der Begriff, der Druck, der
Bruch, der Besuch, die Arbeit
21. Переведите производные слова, относящиеся к следующим
лексическим гнездам:
WissenGrundwissen, Wissensgebiet, Wissenschaft, Wissenschaftler,
wissenswert, Wissenschaftlerin, wissenschaftlich, Wissenschaftstheorie,
Fachwissen
Computer
Computereingabe, Computerfehler, Computerfirma,
Computergerät , Computeringenieur, Computerprogramm, computerge-
steuert, Computerspiel, Computervirus, Personalcomputer