Введение в языкознание. Бондаренко М.А. - 340 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

340
лей или семейств, сплошные или же прерываемые вследствие скрещения с
территориями других семейств, бывают либо более или менее постоянные
при народах и племенах оседлых, либо подвижные и постоянно изменяю-
щиесяпри народах и племенах кочующих и странствующих. Области от-
дельных семейств, ветвей и всяких подразделений на разных ступенях могут
либо быть
резко, определенно разграничены, либо представлять постепенные
переходы от одного языкового состояния к другому.
Так, например, нет никаких переходных говоров между языковыми областями
романской и германской, германской и славянской и т. п.; но в отдельно взятом ро-
манском мире, или германском, или же славянском языковом между некоторыми
разветвлениями нельзя установить определенных, несомненных границ, а надо при-
нять переходные территории или полосы.
Еще очевиднее переходность во времени, переходность хронологиче-
ская. Так как не только при непосредственном соприкосновении, но и на из-
вестном расстоянии (путем колонизации, письменности, торговли, культуры
вообще и т. п.) племена и народы действуют взаимно друг на друга по отно-
шению к языку, то: 1) невозможно с полной точностью показать пределы, где
кончаются языковые проявления и особенности, принадлежащие к известной
языковой отрасли или же к известному языковому семейству; 2) известная
языковая группа может, вследствие смешения разнородных элементов, при-
надлежать с равным правом к двум языковым отраслям или к двум языковым
семействам.
Так, например, благодаря разным словам и формам, перешедшим из латино-
романских языков (латинского, итальянского, французского и т. д.) в языки других
семейств, романское семейство этими своими отпрысками распространяется далеко
за свои географические пределы в строгом смысле слова.
Точно так же влияние угро-финских языков на языки славянские, литов-
ско-латышские, германские и т. п. распространяет объем угро-финской язы-
ковой семьи за пределы строго территориальной области угро-финских пле-
мен. С другой стороны, почти равносильное скрещение и слитие в одно це-
лое двух языковых элементовариоевропейского и какого
-то другогона