Учебно-методическое пособие по работе с темой "COUNTRY PROFILE". Дедова С.А. - 9 стр.

UptoLike

Составители: 

17
III. LANGUAGES
1. Before reading the text try to explain the meaning of the title.
ENGLISH AS AN ASIAN LANGUAGE
It is impossible to identify and isolate an «English» culture that is
common to all speakers of English. The cultures represented by Nigerian,
Singaporean, Indian, Scottish, Filipino or Australian Aboriginal English are
all very different. So, while a language must be linked to a culture, a lan-
guage is not inextricably tied to one specific culture. Specific cultural iden-
tities can be represented by new varieties of English.
In East and Southeast Asia English plays a major role in the region
as a lingua franca of the political elite and the Association of Southeast
Asian Nations. It is also used as a lingua franca between professionals and
the business community.
But what variety of English will serve as the region's lingua franca?
I suggest that a variety which reflects local cultural conventions and prag-
matic norms is developing to serve this role. I further suggest that it is this
regional variety that will be taught in schools, rather than an external «na-
tive speaker» variety.
The vast majority of people who are learning English are doing so to
be able to use this lingua franca. They are not learning English with the
express purpose of communicating with native speakers of English. English
is being used by non-native speakers with other non-native speakers. The
English that they use need not therefore reflect any «Anglo» cultural val-
ues. This emerging role of English was identified by Gordon Wu of Hong
Kong's Hopewell Holdings, who told the Far Eastern Economic Review:
«English is no longer some colonial language. It is the means [by which]
we in Asia communicate with the world and one another».
So regional users of English who are learning English in order to
speak to Thais, Koreans, Vietnamese or Japanese do not need teaching ma-
terials that promote or discuss «Anglo» cultures. What they need are mate-
rials that provide some knowledge of the culture of the people they are
dealing with. They also need to be aware of their own cultural norms. The
cultural values and daily lives of the people in the region who are using
English as a regional lingua franca become more important than the cul-
tural values associated with native speakers.
This has important implications for English language teaching in the
region's schools. It is a regional variety of English, not an external model
18
that needs to be promoted, because it is a regional variety of English that
people in the region will want to use. People will be able to maintain their
identity while speaking their variety of English. As Tommy Koh, a senior
minister in the Singapore government, put it recently, «When I speak Eng-
lish I want the world to know I'm a Singaporean».
The curriculum of a new variety of English should reflect the lives,
cultures and values of the learners. Speakers of this new variety will want
to preserve their identity by reflecting that identity in the local variety of
English they use.
English language teaching materials are needed that promote the lo-
cal or regional variety and represent the cultures of the speakers of these
newly developing varieties. These materials also need to contrast regional
cultures, so making the English language curriculum more a curriculum of
regional cultures.
This will not only liberate generations of Asian children who have
had to learn how to ask what time the next train to Liverpool Street leaves,
but will also alter the nature of what represents an authentic text. Japan's
current English teaching goals are that learners should become American
English speakers. This is unrealistic and damaging to the cause of ELT.
Students are fearful of speaking, because they falsely consider themselves
to be poor speakers unless they sound like Americans. However, if students
were given a regional variety of English to learn, educated speakers of the
regional variety could provide the models. Suitably qualified and trained
speakers of the regional variety could be the teachers. External models
could, of course, be introduced into the classroom, but as examples of ex-
ternal models, not as the model that the learners are expected to acquire.
More research into the development of varieties of English is ur-
gently needed. In particular we need to know what cultural and discourse
conventions are being reflected in these new varieties. For example, are
compliments being given and received, or requests made, following local
cultural values, or following «Anglo» values? Are topics in conversation
being broached directly or indirectly? The worldwide domination of an
«Anglo» variety of English is not inevitable.
A regional variety of English can reflect local or regional cultures.
Governments need not fear that the learning of English will necessarily
imbue the learners with inappropriate cultural values or ways of thinking.
The best option for regional governments is to promote local varieties of
English. Instead of spending large sums of money on importing native-
speaking teachers and externally developed materials, funding should be
                            III. LANGUAGES                                        that needs to be promoted, because it is a regional variety of English that
                                                                                  people in the region will want to use. People will be able to maintain their
1. Before reading the text try to explain the meaning of the title.               identity while speaking their variety of English. As Tommy Koh, a senior
                                                                                  minister in the Singapore government, put it recently, «When I speak Eng-
                 ENGLISH AS AN ASIAN LANGUAGE                                     lish I want the world to know I'm a Singaporean».
                                                                                          The curriculum of a new variety of English should reflect the lives,
        It is impossible to identify and isolate an «English» culture that is
                                                                                  cultures and values of the learners. Speakers of this new variety will want
common to all speakers of English. The cultures represented by Nigerian,
                                                                                  to preserve their identity by reflecting that identity in the local variety of
Singaporean, Indian, Scottish, Filipino or Australian Aboriginal English are
                                                                                  English they use.
all very different. So, while a language must be linked to a culture, a lan-
                                                                                          English language teaching materials are needed that promote the lo-
guage is not inextricably tied to one specific culture. Specific cultural iden-
                                                                                  cal or regional variety and represent the cultures of the speakers of these
tities can be represented by new varieties of English.
                                                                                  newly developing varieties. These materials also need to contrast regional
        In East and Southeast Asia English plays a major role in the region
                                                                                  cultures, so making the English language curriculum more a curriculum of
as a lingua franca of the political elite and the Association of Southeast
                                                                                  regional cultures.
Asian Nations. It is also used as a lingua franca between professionals and
                                                                                          This will not only liberate generations of Asian children who have
the business community.
                                                                                  had to learn how to ask what time the next train to Liverpool Street leaves,
        But what variety of English will serve as the region's lingua franca?
                                                                                  but will also alter the nature of what represents an authentic text. Japan's
I suggest that a variety which reflects local cultural conventions and prag-
                                                                                  current English teaching goals are that learners should become American
matic norms is developing to serve this role. I further suggest that it is this
                                                                                  English speakers. This is unrealistic and damaging to the cause of ELT.
regional variety that will be taught in schools, rather than an external «na-
                                                                                  Students are fearful of speaking, because they falsely consider themselves
tive speaker» variety.
                                                                                  to be poor speakers unless they sound like Americans. However, if students
        The vast majority of people who are learning English are doing so to
                                                                                  were given a regional variety of English to learn, educated speakers of the
be able to use this lingua franca. They are not learning English with the
                                                                                  regional variety could provide the models. Suitably qualified and trained
express purpose of communicating with native speakers of English. English
                                                                                  speakers of the regional variety could be the teachers. External models
is being used by non-native speakers with other non-native speakers. The
                                                                                  could, of course, be introduced into the classroom, but as examples of ex-
English that they use need not therefore reflect any «Anglo» cultural val-
                                                                                  ternal models, not as the model that the learners are expected to acquire.
ues. This emerging role of English was identified by Gordon Wu of Hong
                                                                                          More research into the development of varieties of English is ur-
Kong's Hopewell Holdings, who told the Far Eastern Economic Review:
                                                                                  gently needed. In particular we need to know what cultural and discourse
«English is no longer some colonial language. It is the means [by which]
                                                                                  conventions are being reflected in these new varieties. For example, are
we in Asia communicate with the world and one another».
                                                                                  compliments being given and received, or requests made, following local
        So regional users of English who are learning English in order to
                                                                                  cultural values, or following «Anglo» values? Are topics in conversation
speak to Thais, Koreans, Vietnamese or Japanese do not need teaching ma-
                                                                                  being broached directly or indirectly? The worldwide domination of an
terials that promote or discuss «Anglo» cultures. What they need are mate-
                                                                                  «Anglo» variety of English is not inevitable.
rials that provide some knowledge of the culture of the people they are
                                                                                          A regional variety of English can reflect local or regional cultures.
dealing with. They also need to be aware of their own cultural norms. The
                                                                                  Governments need not fear that the learning of English will necessarily
cultural values and daily lives of the people in the region who are using
                                                                                  imbue the learners with inappropriate cultural values or ways of thinking.
English as a regional lingua franca become more important than the cul-
                                                                                  The best option for regional governments is to promote local varieties of
tural values associated with native speakers.
                                                                                  English. Instead of spending large sums of money on importing native-
        This has important implications for English language teaching in the
                                                                                  speaking teachers and externally developed materials, funding should be
region's schools. It is a regional variety of English, not an external model

                                      17                                                                               18