Планирование перехода. Драчев В.Н. - 61 стр.

UptoLike

Составители: 

Attached to PRISCO Voyage ________
Passage plan ________ m/t ______________
2-A. 10 Abort positions ( points of no return ) and contingency planning
Места принятия решений ( точки возврата ) и планирование действий при непред-
виденных обстоятельствах
Abort points / Точки возврата
R e m a r k a b l e p o s i t i o n
П р и м е т н ы е о р и е н ти р ы
Radius (miles)
or Bearing line
Радиус или
линия пеленга
Remarks
Особые
отметки
Name of position
Название ориентира
Latitude
Широта
Longtude
Долгота
Contingency plan ( should include emergency actions : alternative routes,
safe anchorages, waiting areas, emergency berths and etc. )
План действий при непредвиденных обстоятельствах ( должен включать в себя такие
срочные дейст вия как : альтернативный путь, постановка на безопасную якорную стоян-
ку, выход в район ожидания, постановка к отстойному причалу и т.д. )
Emergency actions
2-A. 11 Pre-departure information ( remarks )
Отходная информация ( замечания )
Attached to                             PRISCO                    Voyage № ________
Passage plan № ________                                           m/t ______________

2-A. 10      Abort positions ( points of no return ) and contingency planning
       Места принятия решений ( точки возврата ) и планирование действий при непред-
виденных обстоятельствах
      Abort points / Точки возврата
                    Remarkable              position       Radius (miles)      Remarks
                   П р и м е т н ы е о р и е н ти р ы      or Bearing line     Особые
 №                                                         Радиус или          отметки
          Name of position      Latitude     Longtude
       Название ориентира       Широта        Долгота      линия пеленга




     Contingency plan ( should include emergency actions : alternative routes,
safe anchorages, waiting areas, emergency berths and etc. )
      План действий при непредвиденных обстоятельствах ( должен включать в себя такие
срочные дейст       вия как : альтернативный путь, постановка на безопасную якорную стоян-
ку, выход в район ожидания, постановка к отстойному причалу и т.д. )

 №                Emergency       actions                          Remarks




   2-A. 11     Pre-departure information ( remarks )
               Отходная информация ( замечания )