История испанского языка. XII век. Филиппова Т.Н. - 7 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

7
derredor dél una buena conpaña.
Assí posó mio id como si fosse en montaña.
Vedada l'an conpra dentro en Burgos la casa
de todas cosas quantas son de vianda;
nol osarien vender al menos dinarada.
COMENTARIOS
De los sos ojos tan fuertemientre llorando expresión muy común para indicar la
intensidad del dolor;
fuertemientre se escribía también en dos palabras, y cada una de ellas llevaba su
propio acento tónico;
estávalos catando los en este renglón significa "los palacios";
alcándara percha para colgar vestidos o posar sobre ella las aves de caza;
sin pieles e sin mantos sin vestidos;
falcones y adtores mudados mudado dícese del ave que ha sufrido la muda de la
pluma. La época de la muda del plumaje era para ellas muy peligrosa. Por eso los
adtores mudados figuran frecuentemente en la literatura medieval como aves de caza
muy preciadas;
Ç id título honorífico, derivado del árabe Cid "señor". También lo llevaron los
señores cristianos por haber vivido entre los moros o tener vasallos musulmanes;
Mio Çid las crónicas cuentan que los reyes moros vasallos de Ruy Díaz le llamaron
"mio Cid" en presencia del rey Fernando I y éste mandó llamarle en adelante "Ruy Díaz
mio Cid". El título "mio Cid" se lo dan hasta sus enemigos. El mismo Cid lo emplea
como grito de guerra, animando a su compañía : "Yo so Ruy Díaz, mio Cid el de
Biuar";
fablar ... tan mesurado tan comedidamente se consideraba como virtud muy
grande de un caballero ;
esto me an buolto urdido se decía "bolver traición" en vez de "urdir traición";
soltar las riendas acelerar la marcha del caballo;
la corneja diestra y siniestra significaban buen y mal agü ero. El vuelo de la corneja
de la derecha a la izquierda del camino se consideraba como buen agü ero, de la
izquierda a la derecha como mal agü ero;
Burgos es la vieja capital de Castilla la Vieja, situada en el valle cruzado por el río
Arlanzón ;
meçer los ombros y engramear la tiesta mover los hombros y sacudir la cabeza
era el ademán destinado a rechazar el mal agü ero;
Alvar Fáñez sobrino del Cid, uno de los más notables caballeros en la corte de
Alfonso VI. Los nombres propios masculinos solían apocoparse seguidos por el
patronímico (Alvaro pero Alvar Fáñez);
entróve entró (Pretérito simple) es "la antigua forma de paragoge (para hacer
rima asonante entró con pendones, es decir rimar la palabra aguda con la llana);
                                           7
      derredor dél una buena conpaña.
      Assíposó mio id como si fosse en montaña.
      Vedada l'an conpra dentro en Burgos la casa
      de todas cosas quantas son de vianda;
      nol osarien vender al menos dinarada.




                                   COMENTARIOS
De los sos ojos tan fuertemientre llorando — expresión muy común para indicar la
intensidad del dolor;
fuertemientre— se escribía también en dos palabras, y cada una de ellas llevaba su
propio acento tónico;
estávalos catando — los en este renglón significa "los palacios";
alcándara— percha para colgar vestidos o posar sobre ella las aves de caza;
sin pieles e sin mantos — sin vestidos;
falcones y adtores mudados — mudado — dícese del ave que ha sufrido la muda de la
pluma. La época de la muda del plumaje era para ellas muy peligrosa. Por eso los
adtores mudados figuran frecuentemente en la literatura medieval como aves de caza
muy preciadas;
Ç id — título honorífico, derivado del árabe Cid "señor". También lo llevaron los
señores cristianos por haber vivido entre los moros o tener vasallos musulmanes;
Mio Ç id — las crónicas cuentan que los reyes moros vasallos de Ruy Díaz le llamaron
"mio Cid" en presencia del rey Fernando I y éste mandó llamarle en adelante "Ruy Díaz
mio Cid". El título "mio Cid" se lo dan hasta sus enemigos. El mismo Cid lo emplea
como grito de guerra, animando a su compañía : "Yo so Ruy Díaz, mio Cid el de
Biuar";
fablar ... tan mesurado— tan comedidamente— se consideraba como virtud muy
grande de un caballero ;
esto me an buolto — urdido — se decía "bolver traición" en vez de "urdir traición";
soltar las riendas — acelerar la marcha del caballo;
la corneja diestra y siniestra— significaban buen y mal agü ero. El vuelo de la corneja
de la derecha a la izquierda del camino se consideraba como buen agü ero, de la
izquierda a la derecha— como mal agü ero;
Burgos— es la vieja capital de Castilla la Vieja, situada en el valle cruzado por el río
Arlanzón ;
meçer los ombros y engramear la tiesta — mover los hombros y sacudir la cabeza—
era el ademán destinado a rechazar el mal agü ero;
Alvar Fáñez— sobrino del Cid, uno de los más notables caballeros en la corte de
Alfonso VI. Los nombres propios masculinos solían apocoparse seguidos por el
patronímico (Alvaro pero Alvar Fáñez);
 entróve — entró (Pretérito simple) — es "la antigua forma de paragoge (para hacer
rima asonante entró con pendones, es decir rimar la palabra aguda con la llana);