Практикум по культуре речевого общения (французский язык). Часть 2. Гиляровская Т.В - 3 стр.

UptoLike

3
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Данный практикум составлен на материале аутентичных текстов
различных жанров, отражающих страноведческие, морально-этические,
социальные и культурные аспекты жизни современной Франции. Цель
практикума совершенствовать лингвистическую, дискурсивную, социо-
культурную компетенции студентов.
Предлагаемые задания направлены:
на поддержание практического уровня владения французским языком,
расширение общелингвистического кругозора,
извлечение информации культурологического характера и
исполь-
зование ее в межкультурной коммуникации.
Практикум состоит из 2-х частей.
Часть 1 содержит 4 раздела (Dossier), каждый из которых включает
5–7 текстов, объединенных общей тематикой: l’enseignement,
l’environnement, la santé, le patrimoine.
Часть 2 содержит 3 раздела (Dossier), каждый из которых включает
5–7 текстов, объединенных общей тематикой: les loisirs, la société française,
la langue française.
При подборе текстов авторы исходили из следующих критериев:
актуальность тематики, раскрывающей различные стороны повсе-
дневной
, социальной и культурной жизни современной Франции;
наличие в тексте проблем для обсуждения, стимулирующих выход
студентов в неподготовленную устную речь;
богатство языка и насыщенность текста современной лексикой.
Каждый текст, как правило, сопровождается различными видами за-
даний, которые помогают студентам не только воспроизвести содержание
текстов, но и подготовить свободное высказывание по
данной тематике.
Они развивают у студентов умение передавать содержание текста в крат-
кой форме и в виде развернутого сообщения, синтезировать информацию,
                         ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
      Данный практикум составлен на материале аутентичных текстов
различных жанров, отражающих           страноведческие, морально-этические,
социальные и культурные аспекты жизни современной Франции. Цель
практикума совершенствовать лингвистическую, дискурсивную, социо-
культурную компетенции студентов.
      Предлагаемые задания направлены:
      – на поддержание практического уровня владения французским языком,
      – расширение общелингвистического кругозора,
      – извлечение информации культурологического характера и исполь-
зование ее в межкультурной коммуникации.
      Практикум состоит из 2-х частей.
      Часть 1 содержит 4 раздела (Dossier), каждый из которых включает
5–7    текстов,        объединенных    общей    тематикой:   l’enseignement,
l’environnement, la santé, le patrimoine.
      Часть 2 содержит 3 раздела (Dossier), каждый из которых включает
5–7 текстов, объединенных общей тематикой: les loisirs, la société française,
la langue française.
      При подборе текстов авторы исходили из следующих критериев:
      – актуальность тематики, раскрывающей различные стороны повсе-
дневной, социальной и культурной жизни современной Франции;
      – наличие в тексте проблем для обсуждения, стимулирующих выход
студентов в неподготовленную устную речь;
      – богатство языка и насыщенность текста современной лексикой.
      Каждый текст, как правило, сопровождается различными видами за-
даний, которые помогают студентам не только воспроизвести содержание
текстов, но и подготовить свободное высказывание по данной тематике.
Они развивают у студентов умение передавать содержание текста в крат-
кой форме и в виде развернутого сообщения, синтезировать информацию,
                                        3