Русский язык и культура речи. Глушкова Т.С. - 16 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

31
Должно быть, мои слова на вас сильно действуют, что вы
их так помните, – сказал Левин и, вспомнив, что он уже сказал
это прежде, покраснел.
2. Вронский взглянул на Левина и графиню Нордстон и улыб-
нулся.
А вы всегда в деревне? – спросил он. – Я думаю, зимой
скучно?
Не скучно, если есть занятия, да и с самим собой не скуч-
но, – резко ответил Левин.
3. – Душенька, Долли, я понимаю, но не мучь себя. Ты так ос-
корблена, так возбуждена, что ты многое видишь не так.
4. – Кити, ты несправедлива.
Зачем ты мучаешь меня?
Да я, напротивЯ вижу, что огорчена
5. – Простите меня, что я приехал, но я не мог провести
дня, не видав вас, – продолжал он по-французски, как он всегда
говорил, избегая невозможно-холодного между ними вы и опасного
ты по-русски.
За что ж простить? Я так рада!
Но вы нездоровы или огорчены, – продолжал он, не вы-
пуская ее руки и нагибаясь над нею. – О чем вы думали?
6. – Долли, милая! – сказала она, – я не хочу ни говорить те-
бе за него, ни утешать; это нельзя. Но, душенька, мне просто
жалко, жалко тебя всею душой!
7. – Я вас воображаю на бале в лиловом?
Отчего же непременно в лиловом? – улыбаясь, спросила
Анна.
8. – Так теперь когда же бал? – обратилась она к Кити.
На будущей неделе, и прекрасный бал. Один из тех балов,
на которых всегда весело.
А есть такие, где всегда весело? – с нежною насмешкой
сказала Анна.
Странно, но есть.
32
9. – А вы знакомы? – спросил хозяин.
С кем мы не знакомы? Мы с женой как белые волки, нас
все знают, – отвечал Корсунский.
10. – Ах, боже мой, это было бы так глупо! – сказала Анна, и
опять густая краска удовольствия выступила на ее лице, когда
она услыхала занимавшую ее мысль, выговоренную словами. – Так
вот, я и уезжаю, сделав себе врага в Кити, которую я так полю-
била. Ах, какая она милая! Но ты поправишь это,
Долли? Да?
Долли едва могла удерживать улыбку.
Врага? Это не может быть.
11. – Я была у графини Лидии и хотела раньше приехать, но
засиделась. У ней был сэр Джон. Очень интересный.
Ах, это миссионер этот?
Да, он рассказывал про индийскую жизнь очень инте-
ресно.
12. – Анна, мне нужно поговорить с тобой.
Со мной? – сказала она удивленно, вышла из двери и по-
смотрела на него. – Что же это такое? О чем это? – спросила
она, садясь.
13. – Анна, я должен предостеречь тебя, – сказал он.
Предостеречь? – сказала она. – В чем?
14. – Что, что ты хочешь мне дать почувствовать, что? –
говорила Кити быстро. – То, что я была влюблена в человека, ко-
торый меня знать не хотел, и что я умираю от любви к нему? И
это мне говорит сестра, которая думает, что что что она
соболезнует!... Не хочу я этих сожалений и
притворств!
15. – Я нахожу, что та прав отчасти. Разногласие наше за-
ключается в том, что ты ставишь двигателем личный интерес, а
я полагаю, что интерес общего блага должен быть у всякого че-
ловека, стоящего на известной степени образования. Может
быть, ты и прав, что желательнее была бы заинтересованная
материально деятельностьты хочешь
страстной, энергиче-
ской деятельности или ничего.
     – Должно быть, мои слова на вас сильно действуют, что вы               9. – А вы знакомы? – спросил хозяин.
их так помните, – сказал Левин и, вспомнив, что он уже сказал                  – С кем мы не знакомы? Мы с женой как белые волки, нас
это прежде, покраснел.                                                все знают, – отвечал Корсунский.
         2. Вронский взглянул на Левина и графиню Нордстон и улыб-          10. – Ах, боже мой, это было бы так глупо! – сказала Анна, и
нулся.                                                                опять густая краска удовольствия выступила на ее лице, когда
       – А вы всегда в деревне? – спросил он. – Я думаю, зимой        она услыхала занимавшую ее мысль, выговоренную словами. – Так
скучно?                                                               вот, я и уезжаю, сделав себе врага в Кити, которую я так полю-
       – Не скучно, если есть занятия, да и с самим собой не скуч-    била. Ах, какая она милая! Но ты поправишь это, Долли? Да?
но, – резко ответил Левин.                                                  Долли едва могла удерживать улыбку.
                                                                            – Врага? Это не может быть.
     3. – Душенька, Долли, я понимаю, но не мучь себя. Ты так ос-
корблена, так возбуждена, что ты многое видишь не так.                      11. – Я была у графини Лидии и хотела раньше приехать, но
                                                                      засиделась. У ней был сэр Джон. Очень интересный.
         4. – Кити, ты несправедлива.
            – Зачем ты мучаешь меня?                                           – Ах, это миссионер этот?
            – Да я, напротив… Я вижу, что огорчена…                            – Да, он рассказывал про индийскую жизнь очень инте-
                                                                      ресно.
      5. – Простите меня, что я приехал, но я не мог провести
дня, не видав вас, – продолжал он по-французски, как он всегда              12. – Анна, мне нужно поговорить с тобой.
говорил, избегая невозможно-холодного между ними вы и опасного                  – Со мной? – сказала она удивленно, вышла из двери и по-
ты по-русски.                                                         смотрела на него. – Что же это такое? О чем это? – спросила
        – За что ж простить? Я так рада!                              она, садясь.
        – Но вы нездоровы или огорчены, – продолжал он, не вы-
                                                                           13. – Анна, я должен предостеречь тебя, – сказал он.
пуская ее руки и нагибаясь над нею. – О чем вы думали?
                                                                               – Предостеречь? – сказала она. – В чем?
      6. – Долли, милая! – сказала она, – я не хочу ни говорить те-
                                                                            14. – Что, что ты хочешь мне дать почувствовать, что? –
бе за него, ни утешать; это нельзя. Но, душенька, мне просто
жалко, жалко тебя всею душой!                                         говорила Кити быстро. – То, что я была влюблена в человека, ко-
                                                                      торый меня знать не хотел, и что я умираю от любви к нему? И
         7. – Я вас воображаю на бале в лиловом?                      это мне говорит сестра, которая думает, что… что… что она
            – Отчего же непременно в лиловом? – улыбаясь, спросила    соболезнует!... Не хочу я этих сожалений и притворств!
Анна.
                                                                            15. – Я нахожу, что та прав отчасти. Разногласие наше за-
      8. – Так теперь когда же бал? – обратилась она к Кити.          ключается в том, что ты ставишь двигателем личный интерес, а
         – На будущей неделе, и прекрасный бал. Один из тех балов,    я полагаю, что интерес общего блага должен быть у всякого че-
на которых всегда весело.                                             ловека, стоящего на известной степени образования. Может
         – А есть такие, где всегда весело? – с нежною насмешкой      быть, ты и прав, что желательнее была бы заинтересованная
сказала Анна.                                                         материально деятельность … ты хочешь страстной, энергиче-
         – Странно, но есть.                                          ской деятельности или ничего.
                                 31                                                                  32