Практическая грамматика немецкого языка с лабораторными упражнениями и тестовыми заданиями. Раздел I: Морфология. Григорьева В.С - 53 стр.

UptoLike

Единственное число
Падеж
Мужской род Женский род Средний род
Множественное
число для всех
родов
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
mein Vater
meines Vaters
meinem Vater
meinen Vater
meine Mutter
meiner Mutter
meiner Mutter
meineMutter
mein Kind
meines Kindes
meinem Kind
mein Kind
meine Kinder
meiner Kinder
meinen Kindern
meine Kinder
Остальные притяжательные местоимения (кроме euer) склоняются по образцу местоимения mein. Местоимение
euer при получении окончания теряет гласную -e перед -r.
Единственное число
Падеж
Мужской род Женский род Средний род
Множественное
число для всех
родов
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
euer Vater
eures Vaters
eurem Vater
euren Vater
eure Mutter
eurer Mutter
eurer Mutter
eure Mutter
euer Kind
eures Kindes
eurem Kind
euer Kind
eure Kinder
eurer Kinder
euren Kindern
eure Kinder
4.3 ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Относительными называются следующие местоимения:
der, welcher – который;
die, welche – которая;
das, welches – которое;
die, welche – которые.
Значения относительных местоимений der, die, das и welcher, welche, welches совпадают, однако местоимения der,
die, das в современном немецком языке более употребительны.
Склонение относительных местоимений:
Единственное число
Падеж
Мужской род Женский род Средний род
Множественное
число для всех
родов
Nom.
Gen.
Dat.
Akk.
der, welcher
dessen
dem, welchem
den, welchen
die, welche
deren
der, welcher
die, welche
das, welches
dessen
dem, welchem
das, welches
die, welche
deren
denen, welchen
die, welche
Относительные местоимения вводят придаточные предложения. Их падеж зависит от функции, выполняемой
местоимением в придаточном предложении. Если относительное местоимение стоит в номинативе, то в придаточном
предложении оно является подлежащим:
Alle Studenten, die an der Universität studieren, legen die Prüfungen ab. –
Все студенты, которые учатся в университете, сдают экзамены.
Mein Freund, dessen Brief ich jetzt lese, lebt in Moskau. –
Мой друг, письмо которого я сейчас читаю, живет в Москве.
Der Text, den ich übersetze, ist nicht schwer.
Текст, который я перевожу, не сложный.
Относительные местоимения могут также употребляться с предлогами:
Die Stadt, in der ich lebe, heißt Tambow. –