Составители:
Рубрика:
ставляет основу, которая позволяет ей оставаться монолитной во времена пере-
мен или испытаний.
Ввиду того что в конечном итоге характер Компании представляет собой
лишь отражение деятельности ее коллектива, каждый сотрудник несет постоян-
ную личную ответственность за то, чтобы в своих отношениях с заказчиками,
поставщиками, коллегами, акционерами и общественностью Компания, как и ра-
нее, продолжала свое стремление «поступать наилучшим образом».
Примечание
Принимая и публикуя принципы, положенные в основу настоящих
Правил деловой этики, «P&G» со всей определенностью заявляет, что (1) в
некоторых отношениях эти принципы выходят за рамки требований законов
и отраслевой практики, (2) ни одно положение, содержащееся в настоящем
документе, не может рассматриваться или применяться как имеющее обяза-
тельную силу толкование или определение правовых норм либо отраслевой
практики, (3) любое умышленное противоправное действие, совершенное
сотрудником или агентом «P&G», выходит за рамки полномочий такого
лица и не является действием, совершенным самой Компанией или от ее
имени, (4) ни одно положение, содержащееся в настоящем документе, не
направлено на предоставление сотрудникам каких-либо договорных прав,
которые могут быть реализованы в принудительном порядке, и (5) ни одно
положение настоящего документа не заменяет и не отменяет местных долж-
ностных инструкций и/или аналогичных правил.
183