Методические указания по грамматике французского языка. Часть I. Губернаторова Е.В. - 29 стр.

UptoLike

Составители: 

je dois prends vois
tu dois prends vois
il,elle doit prend voit
nous devons prenons voyons
vous devez prenez voyez
ils,elles doivent prennent voient
Vouloir Lire Vivre
je veux lis vis
tu veux lis vis
il,elle veut lit vit
nous voulons lisons vivons
vous voulez lisez vivez
ils,elles veulent lisent vivent
II. Forme negative. Отрицательная форма глагола.
ne … pas не ne … jamais никогда не
ne … rien ничего не ne … point совсем не
ne … guere почти не ne … plus больше не
Je ne dis rien. Я ничего не говорю.
III. La forme intérrogative. Вопросительная форма глагола.
Французское вопросительное предложение образуется:
1) при помощи интонации (прямой порядок слов):
Elle va à la gare? Она идёт на вокзал?
2) при помощи оборота est-ce que (прямой порядок слов):
Est-ce qu‘ elle va à la gare ? Идёт ли она на вокзал?
3) при помощи простой инверсии (обратный порядок слов). При этом местоимение
подлежащее ставится после глаголасказуемого или его изменяемой части:
Va –t -elle à la gare? Она идёт на вокзал? ( Идёт ли она на вокзал?)
4) при помощи сложной инверсии (обратный порядок слов). Если подлежащее
выражено именем существительным, то вопросительное предложение начинается
существительнымподлежащим, а после глаголасказуемого ставится личное
местоимение, заменяющее подлежащее:
Marie va à la gare. Marie va-t-elle à la gare ?
5) при помощи вопросительных слов ( прямой или обратный порядок слов ):
Quel? Quelle? Какой? Какая? Quelle jour sommes-nous aujourd’hui?
Quels ? Quelles ? Какие?
       je               dois                        prends                   vois
       tu               dois                        prends                   vois
       il,elle          doit                        prend                    voit
       nous             devons                      prenons                  voyons
       vous             devez                       prenez                   voyez
       ils,elles        doivent                     prennent                 voient

                        Vouloir                     Lire                    Vivre
       je               veux                        lis                      vis
       tu               veux                        lis                      vis
       il,elle          veut                        lit                      vit
       nous              voulons                    lisons                   vivons
       vous              voulez                     lisez                    vivez
       ils,elles         veulent                    lisent                   vivent




II. Forme negative. Отрицательная форма глагола.
             ne … pas не                        ne … jamais никогда не
             ne … rien ничего не               ne … point совсем не
             ne … guere почти не               ne … plus    больше не
   Je ne dis rien. Я ничего не говорю.


III. La forme intérrogative. Вопросительная форма глагола.
   Французское вопросительное предложение образуется:
   1) при помощи интонации (прямой порядок слов):


   Elle va à la gare?             Она идёт на вокзал?
   2) при помощи оборота est-ce que (прямой порядок слов):
   Est-ce qu‘ elle va à la gare ?           Идёт ли она на вокзал?
    3) при помощи простой инверсии (обратный порядок слов). При этом местоимение –
подлежащее ставится после глагола – сказуемого или его изменяемой части:
   Va –t -elle à la gare?           Она идёт на вокзал? ( Идёт ли она на вокзал?)
    4) при помощи сложной инверсии (обратный порядок слов). Если подлежащее
выражено именем существительным, то вопросительное предложение начинается
существительным – подлежащим, а после глагола – сказуемого ставится личное
местоимение, заменяющее подлежащее:
   Marie va à la gare.      Marie va-t-elle à la gare ?
   5) при помощи вопросительных слов ( прямой или обратный порядок слов ):
   Quel? Quelle? Какой? Какая?               Quelle jour sommes-nous aujourd’hui?
   Quels ? Quelles ? Какие?