ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
The first settlers took some of the names for local places, animals, plants,
customs from languages spoken by the local population – Indians: chipmuck (an
American sqiurrel), squaw (an Indian woman). Besides Englishmen, settlers from
France, Spain and other countries came to America. Therefore, some words were
borrowed from their languages: bureau, depot, pumpkin (French), bonanza,
cockroach, lasso (Spanish). Such words as boss, dope, sleigh were borrowed from
Dutch.
The second period of American English history begins in the 19
th
century.
Immigrants continued to come from Europe to America. Italians brought with them
a style of cooking which brought with them a style of cooking which became
widely spread and such words as pizza, spaghetti came into English. There were
words borrowed from German: hamburger, noodle, schnitzel.
During the second period of American English history there appeared quite a
number of words and word-groups which were formed in the language due to the
new political system, liberation of America from the British colonialism, its
independence. the following lexical units appeared due to these events: The United
States of America, assembly, Senate, senator, President, Vice-President.
III. Differences between British and American English
There are some differences between British and American English in their
usage:
1. Differences in the usage of prepositions: such as prepositions with dates,
days of the week. British English (BE) requires on (I start my holiday on
Friday). In American English (AE) there is no preposition (I start my
vacation Friday). Compare also a quarter to five (BE) and a quarter of five
b(AE), in the street (BE) and on the street (AE).
2. There are also differences in vocabulary.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- …
- следующая ›
- последняя »