Давайте проектировать и строить. Гвоздева А.А - 62 стр.

UptoLike

ется в единственной форме were.
If I were you, I would invite the businessmen to a restaurant.
3. Условные предложения третьего типа выражают нереализованные условия для действий в глав-
ном предложении, поскольку они относятся к прошедшему времени и поэтому не могут осуществиться.
We should have signed the contract if they had given us a good discount. – Мы бы подписали контракт,
если бы нам дали выгодную скидку.
В главном предложении употребляются вспомогательные глаголы should или would с перфектным
инфинитивом, а в подчиненномформа Past Perfect.
Отдельно рассмотрим предложения с глаголом wish.
В дополнительных придаточных предложениях с главным I wish употребляется:
1. Past Indefinite для выражения действия, одновременного с действием главного предложения.
I wish he were with us. – Жаль, что он не с нами.
I wish I knew it. – Жаль, что я не знаю об этом.
2. Past Perfect для выражения действия, предшествующего действию главного предложения.
I wish he had stayed at home. – Жаль, что он не остался дома.
3. Если действие придаточного предложения следует за действием главного, употребляются:
would + Infinitive, might + Infinitive, could + Infinitive
I wish he would tell me everything. – Как бы мне хотелось, чтобы он мне все рассказал.
I wish that you would (could) call tomorrow (today). – Я хочу, чтобы Вы позвонили завтра (сегодня).
Глагол wish в главном предложении может выражать желание, относящееся к прошлому:
I wish that you had called yesterday. – Я хотел, чтобы Вы позвонили вчера.
UNIT 12
СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН (SEQUENCE OF TENSES)
Если в сложноподчиненных предложениях с дополнительными придаточными глагол-сказуемое в
главном предложении стоит в одном из настоящих либо будущих времен (Simple, Continuous либо
Perfect), то употребление времен в придаточном предложении ничем не отличается от его употребления
в русском языке.
Если глагол-сказуемое в главном предложении стоит в прошедшем времени, то применяются пра-
вила согласования времен:
а) для выражения действия, одновременного с действием в главном предложении, употребляется
Past Simple:
Не didn’t know that I was а manager. – Он не знал, что я работаю менеджером.
б) для выражения действия, предшествовавшего действию в главном предложении, употребляется
Past Perfect:
Не didn't know that I had been a manager. – Он не знал, что я работал менеджером.
в) для выражения действия, которое последует за действием в главном предложении, употребляется
особое время, которое образуется с помощью вспомогательных глаголов would/should для первого лица
и вспомогательного глагола would для всех остальных лиц:
Не didn't know when the consignment of equipment would arrive. – Он не знал, когда прибудет партия
оборудования.
КОСВЕННАЯ РЕЧЬ (INDIRECT SPEECH)
При переводе предложения из прямой речи в косвенную употребляются глаголы to ask, to say, to
tell. Если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени, применяются правила согласова-
ния времен, а также может производиться следующая замена наречий и местоимений: this – that, these –
those, here – there, now – then, yester-
day – the day before, today – that day, tomorrow – the next day, ago – before, last week – the week before.
Если в косвенной речи описывается ряд последовательных действий, и в главном предложении гла-
гол стоит в прошедшем времени, то первое действие дается в Past Perfect, a последующие в Past Simple
(если эта последовательность не нарушается):
Nick said he had come to the States where he started his company in 1979. Since then his sales' revenues
went up every year. However, in 1985 he had to return to England.
При переводе в косвенную речь общих вопросов используются союзы if либо whether. В качестве