Составители:
Рубрика:
The basic reason to use Finger is to display public information about a particular person.
To use this service, you run the finger program.
To display information about a person, you need to know the address of his or her comput-
er. You also need either a userid, i.e. a first name. Enter the finger command using the following
format: finger name@address.
When you finger a remote host, remember to put the @ character before the address. If you
leave out this character, Finger will think that you are referring to a user on your own computer.
Some systems are set up so that you cannot modify your own Finger information. If this is
the case on your computer, you will have to ask your system manager to make changes.
NOTES
1. Fingering the World – Фингер-служба (служба получения информации о пользова-
телях удаленного компьютера)
2. And their userid –и идентификацию их пользователей
3. Is currently logged in – в настоящее время вводится в систему
4. Whether or not mail has been read – прочитана почта или нет
5. More esoteric types of information – более скрытые (эзотерические) типы информации
6. If this is the case – Если это так…
VOCABULARY
A client/ server system – система клиент/сервер
A particular resource – определенный ресурс
To run on different computers – запускать на разных компьютерах
To allow you to access a remote host – позволять вам получить доступ к главному ЭВМ
To vary – меняться
Indeed – в самом деле, действительно
All you need – все, что вам нужно
First name – имя
Last name – фамилия
Office location – местонахождение офиса
Specifically – определенно, конкретно
To prepare for the general public – приготовить для широкой общественности
To set up – настраивать, устанавливать
To make changes – вносить изменения
ASSIGNMENTS
I. Translate into Russian.
As explained above a client/server system, to request a particular resource, to allow you to
access a remote host, to provide three main types of information, userid, first name, to be logged
in, office location, specifically, to display a summery, activity, to return current information
about storm activity, basic reason, about a particular person, to finger a remote host, to leave out
the character, to refer to a user, some systems are set up so, your own Finger information, system
manager.
II. Translate into English.
Определенный ресурс, во многих случаях, получить доступ к, меняться, фамилия,
показывать информацию о пользователе, вводить в систему, в настоящее время, для ши-
рокой общественности, на терминале, предлагать более скрытые типы информации, ос-
новная причина, текущая информация, запускать программу Фингер-службы, вводить ко-
20
The basic reason to use Finger is to display public information about a particular person. To use this service, you run the finger program. To display information about a person, you need to know the address of his or her comput- er. You also need either a userid, i.e. a first name. Enter the finger command using the following format: finger name@address. When you finger a remote host, remember to put the @ character before the address. If you leave out this character, Finger will think that you are referring to a user on your own computer. Some systems are set up so that you cannot modify your own Finger information. If this is the case on your computer, you will have to ask your system manager to make changes. NOTES 1. Fingering the World – Фингер-служба (служба получения информации о пользова- телях удаленного компьютера) 2. And their userid –и идентификацию их пользователей 3. Is currently logged in – в настоящее время вводится в систему 4. Whether or not mail has been read – прочитана почта или нет 5. More esoteric types of information – более скрытые (эзотерические) типы информации 6. If this is the case – Если это так… VOCABULARY A client/ server system – система клиент/сервер A particular resource – определенный ресурс To run on different computers – запускать на разных компьютерах To allow you to access a remote host – позволять вам получить доступ к главному ЭВМ To vary – меняться Indeed – в самом деле, действительно All you need – все, что вам нужно First name – имя Last name – фамилия Office location – местонахождение офиса Specifically – определенно, конкретно To prepare for the general public – приготовить для широкой общественности To set up – настраивать, устанавливать To make changes – вносить изменения ASSIGNMENTS I. Translate into Russian. As explained above a client/server system, to request a particular resource, to allow you to access a remote host, to provide three main types of information, userid, first name, to be logged in, office location, specifically, to display a summery, activity, to return current information about storm activity, basic reason, about a particular person, to finger a remote host, to leave out the character, to refer to a user, some systems are set up so, your own Finger information, system manager. II. Translate into English. Определенный ресурс, во многих случаях, получить доступ к, меняться, фамилия, показывать информацию о пользователе, вводить в систему, в настоящее время, для ши- рокой общественности, на терминале, предлагать более скрытые типы информации, ос- новная причина, текущая информация, запускать программу Фингер-службы, вводить ко- 20
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- …
- следующая ›
- последняя »