Английский язык. Жесткова М.В. - 51 стр.

UptoLike

Составители: 

определение
(герундий, причастие I)
There are different methods of
learning English.
The railway linking three cities
was constructed two years ago.
Существуют различные
методики изучения английского
языка.
Железная дорога, соединяющая
три города, была построена два
года назад.
обстоятельство
(герундий, причастие I)
Modern life is impossible
without traveling.
Waiting for the train arrival, I
looked through the newspapers.
Современная жизнь невозможна
без поездок.
Ожидая прибытия поезда, я
просматривал газеты.
§ 17. Функции слов с окончанием -ed в предложении
Functions English Russian
сказуемое
в Past Indefinite
Japanese Railways upgraded
several mainlines for high-
speed traffic.
Японские железные дороги
реконструировали несколько
магистралей для
высокоскоростных перевозок.
часть сказуемого
в Perfect Tenses и в
Passive Voice
This mainline will be upgraded
for high-speed traffic.
Эта магистраль будет
реконструирована для
высокоскоростного движения.
определение
This railway line upgraded last
year is being used for high-
speed traffic.
Эта железнодорожная линия,
реконструированная в прошлом
году, используется для
высокоскоростных перевозок.
обстоятельство
When upgraded, this railway
line will be used for high-speed
traffic.
После реконструкции эта
железная дорога будет
использоваться для
высокоскоростных перевозок.
§ 18. Инфинитив (The Infinitive)
Инфинитив, являясь неличной формой глагола, имеет свойства как
существительного, так и глагола. Перед инфинитивом обычно стоит частица to.
Инфинитив бывает в различных формах: to help, to be helped, to be helping, to have helped,
to have been helped.
Функции инфинитива в предложении и способы его перевода на русский язык
Functions English Russian
подлежащее
To read is useful. = It is useful
to read.
Читатьполезно.
часть именного
составного
сказуемого
Your task is to repair this
device as quickly as possible.
Ваша задача состоит в том,
чтобы отремонтировать этот
прибор как можно быстрее.
дополнение
He does not like to travel in an
open-type coach.
I am glad to have bought the
Он не любит ездить в
плацкартном вагоне.
Я рад, что купил билет заранее.