ВУЗ:
Составители:
98
в театральных спектаклях и доказывается, что и в реальной жизни мы
также нередко по частям делаем заключение о целом, а по целому –
о части.
В пятой и шестой частях на примерах типа «Он студент» автор
показывает, что язык сплошь метонимичен, и делает вывод о том, что
метонимические обозначения опираются на имеющийся у человека
опыт.
В седьмом и восьмом фрагментах статьи автор расширяет объем и
содержание понятия «метонимия», относя к нему все обозначения
смежности, и указывает на функции метонимии (изображение внут-
реннего состояния героев в художественной литературе, метонимия
как инструмент исследования и т. д.).
Задание 4. Расположите предложения так, чтобы получился
связанный текст.
А. 1. Первоначальный смысл этого английского слова – «напряже-
ние», «давление».
2. Известен и его автор – Ганс Селье, крупнейший ученый, живу-
щий ныне в Канаде.
3. Пришедшее в биологию из физики, оно стало означать также и
состояние, которое возникает под влиянием любых сильных воздейст-
вий и сопровождается перестройкой защитных сил организма.
4. Дату рождения слова «стресс» можно указать совершенно точно:
это 1935 год.
Б. 1. Мы часто не задумываемся, почему нас так называют.
2. У каждого человека есть свое имя, которое дается ему с
рождения.
3. А ведь у наших имен есть своя история и своя жизнь.
4. Например, древние русские имена были своеобразными
характеристиками человека: они жили вместе с человеком и
переставали существовать вместе с ним.
В. 1. Поэтому во многих странах люди предпочитают обедать или
ужинать вне дома.
2. В наши дни все меньше и меньше времени остается у хозяйки
для того, чтобы приготовить какое-нибудь блюдо.
3. Так, например, более десяти миллионов французов каждый день
заходят в кафе, чтобы выпить чашку кофе и съесть бутерброд.
4. А для празднования каких-нибудь событий люди ходят в
ресторан.
Г. 1. Елисеевский магазин – самый красивый продуктовый магазин
в городе.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- …
- следующая ›
- последняя »