Поговорим по-русски. Краснопевцев В.П. - 95 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

95
ляется еще и тем, что первое имеет переносные, мета-
форические значения, а у второго они начисто отсутству-
ют.
Печение - процесс выпекания; печенье - назва-
ние кондитерского изделия.
Еще более капризным поведением отличается
словцоколено, представленное во множественном
числе.Колениговорится исключительно в приме-
нении к ногам человека.Колена могут быть у ре-
ки, которая резко и круто меняет свое направление;
применима эта форма и к родословию человека (“во
многих коленах), а также к пассажам в птичьем
пении, в песне и пляске. Конструкцияколенья
жестко привязана к объектам, имеющим деление на
составные звенья (труба, ствол бамбука).
Строгая грамматика не допускает вольного
использования каждого из этих вариантов. Однако
же поэтам с их метафорическим мышлением позво-
лено многое, и у Владимира Маяковского фиксируем та-
кие строки:
...а везде по крышам танцевали трубы,
и каждая коленями выкидывала 44.
А как правильно говорить и писать:листы
илилистья? Вопрос незамысловатый, многие от-
ветят на него так, как предписывают правила грам-
матики.Листы годятся к бумаге, книге, всякого
рода пластинам: из жести, фанеры и прочим.Лис-
тья - монопольная принадлежность растений. И что
же тут может быть неясного? Но в поэзии класси-
ческая традиция пренебрегает таким разделением.
Листья -листывстречаются у очень многих
поэтов - как прошлого, так и современных. Для об-
разчика приведем лишь одну строфу из сти-
хотворения Аполлона Майкова.
Не ветер, вея с высоты,
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
                                                             95
         ляется еще и тем, что первое имеет переносные, мета-
         форические значения, а у второго они начисто отсутству-
         ют.
               Печение - процесс выпекания; печенье - назва-
         ние кондитерского изделия.
               Еще более капризным поведением отличается
         словцо “колено”, представленное во множественном
         числе. “Колени” говорится исключительно в приме-
         нении к ногам человека. “Колена” могут быть у ре-
         ки, которая резко и круто меняет свое направление;
         применима эта форма и к родословию человека (“во
         многих коленах”), а также к пассажам в птичьем
         пении, в песне и пляске. Конструкция “коленья”
         жестко привязана к объектам, имеющим деление на
         составные звенья (труба, ствол бамбука).
               Строгая грамматика не допускает вольного
         использования каждого из этих вариантов. Однако
         же поэтам с их метафорическим мышлением позво-
         лено многое, и у Владимира Маяковского фиксируем та-
         кие строки:
                 ...а везде по крышам танцевали трубы,
                 и каждая коленями выкидывала 44.
               А как правильно говорить и писать: “листы”
         или “листья”? Вопрос незамысловатый, многие от-
         ветят на него так, как предписывают правила грам-
         матики. “Листы” годятся к бумаге, книге, всякого
         рода пластинам: из жести, фанеры и прочим. “Лис-
         тья” - монопольная принадлежность растений. И что
         же тут может быть неясного? Но в поэзии класси-
         ческая традиция пренебрегает таким разделением.
         “Листья” - “листы” встречаются у очень многих
         поэтов - как прошлого, так и современных. Для об-
         разчика приведем лишь одну строфу из сти-
         хотворения Аполлона Майкова.
                      Не ветер, вея с высоты,




PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com