ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
95
ляется еще и тем, что первое имеет переносные, мета-
форические значения, а у второго они начисто отсутству-
ют.
Печение - процесс выпекания; печенье - назва-
ние кондитерского изделия.
Еще более капризным поведением отличается
словцо “колено”, представленное во множественном
числе. “Колени” говорится исключительно в приме-
нении к ногам человека. “Колена” могут быть у ре-
ки, которая резко и круто меняет свое направление;
применима эта форма и к родословию человека (“во
многих коленах”), а также к пассажам в птичьем
пении, в песне и пляске. Конструкция “коленья”
жестко привязана к объектам, имеющим деление на
составные звенья (труба, ствол бамбука).
Строгая грамматика не допускает вольного
использования каждого из этих вариантов. Однако
же поэтам с их метафорическим мышлением позво-
лено многое, и у Владимира Маяковского фиксируем та-
кие строки:
...а везде по крышам танцевали трубы,
и каждая коленями выкидывала 44.
А как правильно говорить и писать: “листы”
или “листья”? Вопрос незамысловатый, многие от-
ветят на него так, как предписывают правила грам-
матики. “Листы” годятся к бумаге, книге, всякого
рода пластинам: из жести, фанеры и прочим. “Лис-
тья” - монопольная принадлежность растений. И что
же тут может быть неясного? Но в поэзии класси-
ческая традиция пренебрегает таким разделением.
“Листья” - “листы” встречаются у очень многих
поэтов - как прошлого, так и современных. Для об-
разчика приведем лишь одну строфу из сти-
хотворения Аполлона Майкова.
Не ветер, вея с высоты,
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
95
ляется еще и тем, что первое имеет переносные, мета-
форические значения, а у второго они начисто отсутству-
ют.
Печение - процесс выпекания; печенье - назва-
ние кондитерского изделия.
Еще более капризным поведением отличается
словцо “колено”, представленное во множественном
числе. “Колени” говорится исключительно в приме-
нении к ногам человека. “Колена” могут быть у ре-
ки, которая резко и круто меняет свое направление;
применима эта форма и к родословию человека (“во
многих коленах”), а также к пассажам в птичьем
пении, в песне и пляске. Конструкция “коленья”
жестко привязана к объектам, имеющим деление на
составные звенья (труба, ствол бамбука).
Строгая грамматика не допускает вольного
использования каждого из этих вариантов. Однако
же поэтам с их метафорическим мышлением позво-
лено многое, и у Владимира Маяковского фиксируем та-
кие строки:
...а везде по крышам танцевали трубы,
и каждая коленями выкидывала 44.
А как правильно говорить и писать: “листы”
или “листья”? Вопрос незамысловатый, многие от-
ветят на него так, как предписывают правила грам-
матики. “Листы” годятся к бумаге, книге, всякого
рода пластинам: из жести, фанеры и прочим. “Лис-
тья” - монопольная принадлежность растений. И что
же тут может быть неясного? Но в поэзии класси-
ческая традиция пренебрегает таким разделением.
“Листья” - “листы” встречаются у очень многих
поэтов - как прошлого, так и современных. Для об-
разчика приведем лишь одну строфу из сти-
хотворения Аполлона Майкова.
Не ветер, вея с высоты,
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- …
- следующая ›
- последняя »
