Этнополитология. Красова Е.Ю. - 31 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

31
кую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу как
таковую;
а) убийство членов такой группы;
б) причинение серьезных телесных повреждений или умственного рас-
стройства членам такой группы;
в) предумышленное создание для какой-либо группы таких жизненных
условий, которые рассчитаны на полное или частичное физическое уничто-
жение ее;
г) меры, рассчитанные на предотвращение деторождения в среде такой
группы;
д ) насильственная передача детей из одной человеческой группы в дру -
гую.
Лингвистические аспекты национальной политики
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств
(принята в 1998 г.)
Статья 10.
1. Стороны обязуются признавать за любым лицом , при -
надлежащим к национальному меньшинству , право свободно и беспрепят-
ственно пользоваться языком своего меньшинства устно и письменно в
частной жизни и в общественных местах. 2. В географических районах со
значительным или традиционным присутствием лиц, принадлежащих к
национальным меньшинствам, если эти лица просят об этом и такие
просьбы отвечают реальным потребностям , Стороны будут стремиться
обеспечить, насколько это возможно, условия, позволяющие использовать
язык меньшинства в отношениях между этими лицами и административ-
ными органами. 3. Стороны обязуются гарантировать право любого лица ,
принадлежащего к национальному меньшинству , получить в кратчайший
срок на языке, который оно понимает , информацию о причинах его ареста,
характере и причине любого выдвинутого против него обвинения, а также
вести защиту на этом языке, получая для этого при необходимости бесплат-
ную помощь переводчика .
Статья 11. 1. Стороны обязуются признавать за любым лицом , при -
надлежащим к национальному меньшинству , право пользоваться своей
фамилией, именем и отчеством на языке этого меньшинства, а также пра -
во на их официальное признание в соответствии с условиями, предусмот -
ренными их правовыми системами. 2. Стороны обязуются признавать за
любым лицом , принадлежащим к национальному меньшинству , право раз-
мещать в общественных местах вывески, надписи и другую информацию
частного характера на языке своего меньшинства . 3. В районах традицион -
ного проживания значительного числа лиц, принадлежащих к националь-
ному меньшинству , Стороны в рамках своих правовых систем , включая в
случае необходимости соглашения с другими государствами, обеспечивают
с учетом конкретных условий установку указателей традиционных местных
названий, названий улиц и другой топографической информации для насе-
ления и на языке меньшинства , если в такой информации имеется достаточ-
ная потребность.
                                          31
ку ю-либо н а цион а льн у ю, этн ическу ю, ра сову ю или религиозн у ю гру ппу ка к
та кову ю;
    а ) у бийст во член ов т а кой гру ппы;
    б) причин ен ие серьезн ыхт елесн ыхповреж д ен ий или у м ст вен н ого ра с-
ст ройст ва член а м т а кой гру ппы;
    в) пред у м ыш лен н ое созд а н ие д ля ка кой-либо гру ппы та кихж изн ен н ых
у словий, которые ра ссчита н ы н а полн ое или ча стичн ое ф изическое у н ичто-
ж ен ие ее;
    г) м еры, ра ссчит а н н ые н а пред от вра щ ен ие д ет орож д ен ия в сред е та кой
гру ппы;
    д ) н а сильст вен н а я перед а ча д ет ей изод н ой человеческой гру ппы в д ру -
гу ю.
                      Л ин гвист ические а спект ын а цион а льн ой политики
                 Р а м очн а я кон вен ция о за щ ит е н а цион а льн ыхм ен ьш ин ст в
                                       (прин ят а в 1998 г.)
       Ст а т ья 10. 1. Ст орон ы обязу ют ся призн а ва т ь за любым лицом , при-
н а д леж а щ им к н а цион а льн ом у м ен ьш ин ст ву , пра во свобод н о и беспрепят -
ст вен н о пользова т ься языком своего м ен ьш ин ст ва у ст н о и письм ен н о в
ча ст н ой ж изн и и в общ ест вен н ыхм ест а х. 2. В геогра ф ическихра йон а хсо
зн а чит ельн ым или т ра д ицион н ым прису т ст вием лиц, прин а д леж а щ их к
н а цион а льн ым м ен ьш ин ст ва м , если эт и лица просят об эт ом и т а кие
просьбы от веча ют реа льн ым потребн остям , Сторон ы бу д у т стрем ит ься
обеспечить, н а сколько это возм ож н о, у словия, позволяющ ие использова т ь
язык м ен ьш ин ст ва в отн ош ен иях м еж д у эт им и лица м и и а д м ин ист ра т ив-
н ым и орга н а м и. 3. Сторон ы обязу ются га ра н тирова т ь пра во любого лица ,
прин а д леж а щ его к н а цион а льн ом у м ен ьш ин ст ву , полу чит ь в кра т ча йш ий
срок н а языке, который он о пон им а ет , ин ф орм а цию о причин а хего а рест а ,
ха ра кт ере и причин е любого выд вин у т ого прот ив н его обвин ен ия, а та кж е
вести за щ иту н а этом языке, полу ча я д ля этого при н еобход им ост и беспла т -
н у ю пом ощ ь перевод чика .
       Ст а т ья 11. 1. Ст орон ы обязу ют ся призн а ва т ь за любым лицом , при-
н а д леж а щ им к н а цион а льн ом у м ен ьш ин ст ву , пра во пользова т ься своей
ф а м илией, им ен ем и от чест вом н а языке эт ого м ен ьш ин ст ва , а т а кж е пра -
во н а ихоф ициа льн ое призн а н ие в соот вет ст вии с у словиям и, пред у см от -
рен н ым и ихпра вовым и сист ем а м и. 2. Ст орон ы обязу ют ся призн а ва т ь за
любым лицом , прин а д леж а щ им к н а цион а льн ом у м ен ьш ин ству , пра во ра з-
м ещ а ть в общ ествен н ыхм ест а х вывески, н а д писи и д ру гу ю ин ф орм а цию
ча стн ого ха ра ктера н а языке своего м ен ьш ин ст ва . 3. В ра йон а хтра д ицион -
н ого прож ива н ия зн а чительн ого числа лиц, прин а д леж а щ ихк н а цион а ль-
н ом у м ен ьш ин ст ву , Ст орон ы в ра м ка хсвоихпра вовыхсист ем , включа я в
слу ча е н еобход им ост и согла ш ен ия с д ру гим и госу д а рст ва м и, обеспечива ют
с у четом кон кретн ыху словий у ста н овку у ка за телей тра д ицион н ыхм естн ых
н а зва н ий, н а зва н ий у лиц и д ру гой топогра ф ической ин ф орм а ции д ля н а се-
лен ия и н а языке м ен ьш ин ст ва , если в т а кой ин ф орм а ции им еется д оста т оч-
н а я пот ребн ост ь.