ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
4
3) функциональная дифференцированность средств и связанная с этим
постоянно действующая тенденция к функциональному разграничению
вариантов ;
4) коммуникативная целесообразность ; это свойство естественным
образом вытекает из членения литературного языка на функциональные
стили и речевые жанры ;
5) стабильность , медленная изменяемость . Это свойство обеспечивает
связь между сменяющими друг друга поколениями носителей данного
национального языка , их взаимопонимание.
В социальном и коммуникативном отношениях одним из важнейших
свойств литературного языка является его высокая социальная
престижность : будучи компонентом культуры , литературный язык
представляет собой такую коммуникативную подсистему национального
языка, на которую ориентируются все говорящие, независимо от того ,
владеют они этой подсистемой или какой -либо другой .
Членение литературного языка в функционально- стилистическом
отношении “ступенчато”: первое, наиболее очевидное, – это дихотомия
книжно- письменного и разговорного языков . Книжный язык – достижение
и достояние культуры . Все виды непрямого , дистантного общения
осуществляются средствами книжного языка . Научные труды ,
художественную литературу, деловую переписку, законодательство,
газетно- журнальную продукцию и даже такие устные по форме, но в целом
строго кодифицированные сферы использования литературного языка, как
радио и телевидение, невозможно себе представить без книжного языка.
Разговорная разновидность литературного языка – это самостоятельная
и самодостаточная система внутри общей системы литературного языка , со
своим набором единиц и правилами их сочетания друг с другом ,
используемая носителями литературного языка в условиях
непосредственного , заранее не подготовленного общения при
неофициальных отношениях между говорящими.
Разговорный литературный язык не кодифицирован: в нем , безусловно,
действуют определенные нормы (благодаря чему, например, легко
отличить устную речь носителя литературного языка от устной речи
носителя диалекта или просторечия), но эти нормы сложились
исторически и никем сознательно не регулируются и не закрепляются в
виде каких-либо правил и рекомендаций. Тем самым кодифицированность
/ некодифицированность – еще один, причем весьма существенный,
признак, различающий книжную и разговорную разновидности
литературного языка.
Следующую ступень членения литературного языка составляет деление
каждой его разновидности – книжного и разговорного языков на
функциональные стили (см . лекцию № 3).
Современное состояние русского языка характеризуется следующими
тенденциями:
4 3) ф ункци ональ ная ди ф ф еренци ров анность средств и св язанная с э ти м постоянно действ ую щ ая тенденци я к ф ункци ональ ном у разграни чени ю в ари антов ; 4) ком м уни кати в ная целесообразность ; э то св ойств о естеств енны м образом в ы текает и з членени я ли тературного язы ка на ф ункци ональ ны е сти ли и речев ы еж анры ; 5) стаби ль ность , м едленная и зм еняем ость . Это св ойств о обеспечи в ает св язь м еж ду см еняю щ и м и друг друга поколени ям и носи телей данного наци ональ ного язы ка, и х в заи м опони м ани е. В соци аль ном и ком м уни кати в ном отнош ени ях одни м и з в аж нейш и х св ойств ли тературного язы ка яв ляется его в ы сокая соци аль ная прести ж ность : будучи ком понентом куль туры , ли тературны й язы к представ ляет собой такую ком м уни кати в ную подси стем унаци ональ ного язы ка, на которую ори енти рую тся в се гов орящ и е, незав и си м о от того, в ладею тони э той подси стем ой и ли какой-ли бо другой. Ч ленени е ли тературного язы ка в ф ункци ональ но-сти ли сти ческом отнош ени и “ступенчато”: перв ое, наи более очев и дное, – э то ди хотом и я кни ж но-пи сь м енного и разгов орного язы ков . Кни ж ны й язы к – дости ж ени е и достояни е куль туры . В се в и ды непрям ого, ди стантного общ ени я осущ еств ляю тся средств ам и кни ж ного язы ка. Н аучны е труды , худож еств енную ли тературу, делов ую перепи ску, законодатель ств о, газетно-ж урналь ную продукци ю и даж етаки еустны епо ф орм е, но в целом строго коди ф и ци ров анны есф еры и споль зов ани я ли тературного язы ка, как ради о и телев и дени е, нев озм ож но себепредстав и ть без кни ж ного язы ка. Разгов орная разнов и дность ли тературного язы ка – э то сам остоятель ная и сам одостаточная си стем а в нутри общ ей си стем ы ли тературного язы ка, со св ои м набором еди ни ц и прав и лам и и х сочетани я друг с другом , и споль зуем ая носи телям и ли тературного язы ка в услов и ях непосредств енного, заранее не подготов ленного общ ени я при неоф и ци аль ны х отнош ени ях м еж дугов орящ и м и . Разгов орны й ли тературны й язы к не коди ф и ци ров ан: в нем , безуслов но, действ ую т определенны е норм ы (благодаря чем у, напри м ер, легко отли чи ть устную речь носи теля ли тературного язы ка от устной речи носи теля ди алекта и ли просторечи я), но э ти норм ы слож и ли сь и стори чески и ни кем сознатель но не регули рую тся и не закрепляю тся в в и декаки х-ли бо прав и ли реком ендаци й. Т ем сам ы м коди ф и ци ров анность /некоди ф и ци ров анность – ещ е оди н, при чем в есь м а сущ еств енны й, при знак, разли чаю щ и й кни ж ную и разгов орную разнов и дности ли тературного язы ка. С ледую щ ую ступень членени я ли тературного язы ка состав ляетделени е каж дой его разнов и дности – кни ж ного и разгов орного язы ков на ф ункци ональ ны ести ли (см . лекци ю № 3). С ов рем енноесостояни ерусского язы ка характери зуется следую щ и м и тенденци ям и :
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- …
- следующая ›
- последняя »