Основы теории английского языка. Листунова Е.И. - 15 стр.

UptoLike

Составители: 

– 15 –
relations between two countries as is the case with borrowed words.
Neither should they be confounded with words of the common Indo-
European stock.
As a rule, ‘international’ words are either of political or scientif-
ic-technological nature. For example, party, labourist, democracy,
capitalism, socialist. Soviet, etc., or telephone, microscope, photograph,
antenna, antibiotics, cybernetics, etc.
It has already been intimated that ‘international’ words are often
confused with other words which ultimately come from the same
source but have diverged in meaning. The notion of misleading words
(false friends, or false cognates, as they are sometimes called) is
generally used in respect to such pairs as, for instance, accurate and
àêêóðàòíûé, conserves and êîíñåðâû, to instruct and èíñòðóêòèðîâàòü.
Using dictionaries compare the meanings of these words and also
of: accord and — àêêîðä, economy and — ýêîíîìèÿ, faculty and —
ôàêóëüòåò, operation and — îïåðàöèÿ, to pretend and —
ïðåòåíäîâàòü, relation and — ðåëÿöèÿ, romance and — ðîìàíñ,
sentiments and — ñåíòèìåíòû, to stamp and — øòàìïîâàòü, to
sympathize and — ñèìïàòèçèðîâàòü.
VII.
The following list contains ‘occasional’ — words and word com-
binations, and neologisms. Can you distinguish between them? How
can you explain your classification?
Aeroneurosis, airminded, to baby-sit, brinkmanship, canned,
contact-man, discotheque, duffle-coat, gadgeteer, helibus, launder-
ette, lobster dom, megadeath, mini-skirt, motorcade, para-diplo-
macy, paratroops, to pre-plan, polythene bag, population-stifled city,
public relations, officer, retiree, robotics, rocketry, a sit-down strike,
to space-call, super-digestible food, supermarket, teenager, teleview-
er, unbirdminded, vinyl, vital statistics.
VIIa.
Proceeding from the fact that neologisms are a historical category
which of the neologisms from the list above have already come into
everyday speech?
VIIb.
Discuss the forms of the words in the list above and the patterns they
follow, giving examples of ‘usual’ words, formed after these patterns.
relations between two countries as is the case with borrowed words.
Neither should they be confounded with words of the common Indo-
European stock.
      As a rule, ‘international’ words are either of political or scientif-
ic-technological nature. For example, party, labourist, democracy,
capitalism, socialist. Soviet, etc., or telephone, microscope, photograph,
antenna, antibiotics, cybernetics, etc.
      It has already been intimated that ‘international’ words are often
confused with other words which ultimately come from the same
source but have diverged in meaning. The notion of misleading words
(false friends, or false cognates, as they are sometimes called) is
generally used in respect to such pairs as, for instance, accurate and
àêêóðàòíûé, conserves and êîíñåðâû, to instruct and èíñòðóêòèðîâàòü.
      Using dictionaries compare the meanings of these words and also
of: accord and — àêêîðä, economy and — ýêîíîìèÿ, faculty and —
ôàêóëüòåò, operation and — îïåðàöèÿ, to pretend and —
ïðåòåíäîâàòü, relation and — ðåëÿöèÿ, romance and — ðîìàíñ,
sentiments and — ñåíòèìåíòû, to stamp and — øòàìïîâàòü, to
sympathize and — ñèìïàòèçèðîâàòü.
      VII.
      The following list contains ‘occasional’ — words and word com-
binations, and neologisms. Can you distinguish between them? How
can you explain your classification?
      Aeroneurosis, airminded, to baby-sit, brinkmanshi p, canned,
contact-man, discotheque, duffle-coat, gadgeteer, helibus, launder-
ette, lobster dom, megadeath, mini-skirt, motorcade, para-di plo-
macy, paratroops, to pre-plan, polythene bag, population-stifled city,
public relations, officer, retiree, robotics, rocketry, a sit-down strike,
to space-call, super-digestible food, supermarket, teenager, teleview-
er, unbirdminded, vinyl, vital statistics.
     VIIa.
     Proceeding from the fact that neologisms are a historical category
which of the neologisms from the list above have already come into
everyday speech?
      VIIb.
      Discuss the forms of the words in the list above and the patterns they
follow, giving examples of ‘usual’ words, formed after these patterns.


                                  – 15 –