Прибалтийская диаспора Сибири: история и современность. Лоткин И.В. - 29 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

57
Приложение 2.1
Газета «Сибирская жизнь» о переселенцах из Прибалтики
Появление среди переселенцев выходцев из Прибалтики и запад-
ных губерний обратило на себя внимание Министерства внутренних дел,
так как это особая группа переселенцев, которая резко отличается от ос-
тальных своими привычками и традициями. Аборигены Прибалтийского
края латыши привыкли вести у себя на родине хуторное хозяйство.
Первые более значительные партии латышей начали появляться в Моги-
левской губернии еще в начале 1880-х годов, теперь их представители
устремили свои взгляды в Сибирь. Отмечается, что латыши в высшей
степени трудолюбивые, приспособленные к борьбе с лесом, обогащен-
ные солидными агрономическими практическими сведениями люди, ко-
торые являются желательным в Сибири типом переселенцев.
(Сибирская жизнь. 1899. 20 августа).
Приложение 2.2
Опросные листы перерегистрации членов и кандидатов в члены РКП(б)
среди латышей латышского участка Баяндаевской волости
Манзурского района Верхоленского уезда
Аузин Эдуард Давыдович, 1877 г.р., родной язык латышский,
окончил сельское латышское училище, специальности нет, служил в Чен-
стохове (7 стрелковый полк 2 бригада), владеет латышским и русским
языком, знает Москву, а родина Латвия (Лифляндская губерния Валк-
ский уезд, за границей не был, имеет жену, 2 дочерей 16 и 14 лет,
2 сыновей 13 и 15 лет. Вступил в партию 22 января 1921 г. Принят латыш-
ской комячейкой Баяндаевской волости. По 102 статье отбыл 4 года ка-
торги. При Колчаке было реквизировано все хозяйство, был приговорен к
смертной казни, но при расстреле отпущен. В Латвии состоял в ЛСДРП с
1906 г. В профсоюзах не состоял. Состоит в сельсовете. Занимается хле-
бопашеством. Может заниматься агитацией. Взысканий не было. Его ре-
комендовали Карл Некунде и Юрий Лапинь. 22 июля 1921 г.
Некундэ Дарья Яковлевна, 1863 г.р., родной язык латышский,
крестьянка, образование 3 класса сельского латышского училища, специ-
альности нет, в армии не служила, знает латышский, русский и немецкий
языки. Хорошо знает Латвию, родилась в г. Рига, имеет мужа и 4 сыно-
58
вей. Вступила в партию в январе 1921 г., принята латышской Баяндаев-
ской секцией. В 1919 г. была арестована за советскую агитацию. Сидела
5 месяцев в Иркутской тюрьме. В партии и профсоюзах ранее не состоя-
ла. Агитирует за вступление в РКСМ, может быть агитатором. Взыска-
ний нет. Рекомендуют ее Ватин Ян и Ластинек Эльза. 22 июля 1921 г.
Некундэ Карл Вильгельмович, 1864 г.р., родной язык латышский,
крестьянин, окончил сельское латышское училище, специальности нет, в
армии не служил, владеет латышским, немецким и русским языками,
знает Витебскую и Ковенскую губернии, родился в Лифляндской губер-
нии (Вольмарский уезд, волость Гаарозен). Имеет жену. Вступил в пар-
тию в январе 1921 г. Принят латышской комячейкой. 5 месяцев скрывал-
ся в тайге от Колчака. Все хозяйство и живой скот были реквизированы.
Был приговорен к расстрелу и бежал в тайгу. С 1905 г. по 1919 г. состоял
в ЛСДРП. В профсоюзах не состоял. Был партизаном и имел свой парти-
занский отряд. В настоящее время хлебопашец. Годен для агитации.
Взысканий нет. Рекомендуют его тов. Аузен и Бринум. 22 июля 1921 г.
Ластиниек Анс Юрьевич, 1886 г.р., родной язык латышский, кре-
стьянин. Окончил сельскую латышскую школу. Служил в 6 Артиллерий-
ской бригаде в г. Остров Ломженской волости. Владеет русским и ла-
тышским языками. Хорошо знает Польшу, окрестности Москвы и Петро-
града. Родился в Курляндии (Шрунгенская волость). Имеет жену и мать.
Принят в партию 12 мая 1921 г. латышской комячейкой. Хлебопашец.
Годен для агитации. Взысканий нет. Рекомендуют его К. Некунде и
Э. Аузен. 22 июля 1921 г. Село Баяндай. Латышский участок.
Лапинь Ян Янович, 1873 г.р. Родной язык латышский. Крестья-
нин. Имеет латышское сельское образование. Говорит на латышском,
немецком и русском языках. Родился в Прибалтийском крае (Курлянд-
ская губерния, Голдингенский уезд, Штрунденская волость). Имеет жену
Кате, сына Альберта и дочь Эльзу. Принят в партию 12 мая 1921 г. латя-
чейкой. Все время занимался хлебопашеством. Годен к агитации. Взы-
сканий нет. Рекомендуют его Ян Варпинь и Дарья Некунде. 21 июля 1921
г.
Янкум Роберт Петрович, 1902 г.р., крестьянин, родной язык ла-
тышский, окончил сельское училище, телефонист. Служил в Красной
Армии, где получил военную подготовку и стал телефонистом. Говорит
на русском и латышском языках. Родился в Прибалтийском крае. Холост.
                                                                          вей. Вступила в партию в январе 1921 г., принята латышской Баяндаев-
                                                      Приложение 2.1
                                                                          ской секцией. В 1919 г. была арестована за советскую агитацию. Сидела
      Газета «Сибирская жизнь» о переселенцах из Прибалтики               5 месяцев в Иркутской тюрьме. В партии и профсоюзах ранее не состоя-
      Появление среди переселенцев выходцев из Прибалтики и запад-        ла. Агитирует за вступление в РКСМ, может быть агитатором. Взыска-
ных губерний обратило на себя внимание Министерства внутренних дел,       ний нет. Рекомендуют ее Ватин Ян и Ластинек Эльза. 22 июля 1921 г.
так как это особая группа переселенцев, которая резко отличается от ос-          Некундэ Карл Вильгельмович, 1864 г.р., родной язык – латышский,
тальных своими привычками и традициями. Аборигены Прибалтийского          крестьянин, окончил сельское латышское училище, специальности нет, в
края – латыши – привыкли вести у себя на родине хуторное хозяйство.       армии не служил, владеет латышским, немецким и русским языками,
Первые более значительные партии латышей начали появляться в Моги-        знает Витебскую и Ковенскую губернии, родился в Лифляндской губер-
левской губернии еще в начале 1880-х годов, теперь их представители       нии (Вольмарский уезд, волость Гаарозен). Имеет жену. Вступил в пар-
устремили свои взгляды в Сибирь. Отмечается, что латыши в высшей          тию в январе 1921 г. Принят латышской комячейкой. 5 месяцев скрывал-
степени трудолюбивые, приспособленные к борьбе с лесом, обогащен-         ся в тайге от Колчака. Все хозяйство и живой скот были реквизированы.
ные солидными агрономическими практическими сведениями люди, ко-          Был приговорен к расстрелу и бежал в тайгу. С 1905 г. по 1919 г. состоял
торые являются желательным в Сибири типом переселенцев.                   в ЛСДРП. В профсоюзах не состоял. Был партизаном и имел свой парти-
                                   (Сибирская жизнь. 1899. 20 августа).   занский отряд. В настоящее время хлебопашец. Годен для агитации.
                                                                          Взысканий нет. Рекомендуют его тов. Аузен и Бринум. 22 июля 1921 г.
                                                      Приложение 2.2             Ластиниек Анс Юрьевич, 1886 г.р., родной язык – латышский, кре-
                                                                          стьянин. Окончил сельскую латышскую школу. Служил в 6 Артиллерий-
Опросные листы перерегистрации членов и кандидатов в члены РКП(б)
                                                                          ской бригаде в г. Остров Ломженской волости. Владеет русским и ла-
     среди латышей латышского участка Баяндаевской волости
                                                                          тышским языками. Хорошо знает Польшу, окрестности Москвы и Петро-
               Манзурского района Верхоленского уезда
                                                                          града. Родился в Курляндии (Шрунгенская волость). Имеет жену и мать.
      Аузин Эдуард Давыдович, 1877 г.р., родной язык – латышский,
                                                                          Принят в партию 12 мая 1921 г. латышской комячейкой. Хлебопашец.
окончил сельское латышское училище, специальности нет, служил в Чен-
                                                                          Годен для агитации. Взысканий нет. Рекомендуют его К. Некунде и
стохове (7 стрелковый полк 2 бригада), владеет латышским и русским
                                                                          Э. Аузен. 22 июля 1921 г. Село Баяндай. Латышский участок.
языком, знает Москву, а родина – Латвия (Лифляндская губерния Валк-
                                                                                 Лапинь Ян Янович, 1873 г.р. Родной язык – латышский. Крестья-
ский уезд, за границей не был, имеет жену, 2 дочерей 16 и 14 лет,
                                                                          нин. Имеет латышское сельское образование. Говорит на латышском,
2 сыновей 13 и 15 лет. Вступил в партию 22 января 1921 г. Принят латыш-
                                                                          немецком и русском языках. Родился в Прибалтийском крае (Курлянд-
ской комячейкой Баяндаевской волости. По 102 статье отбыл 4 года ка-
                                                                          ская губерния, Голдингенский уезд, Штрунденская волость). Имеет жену
торги. При Колчаке было реквизировано все хозяйство, был приговорен к
                                                                          Кате, сына Альберта и дочь Эльзу. Принят в партию 12 мая 1921 г. латя-
смертной казни, но при расстреле отпущен. В Латвии состоял в ЛСДРП с
                                                                          чейкой. Все время занимался хлебопашеством. Годен к агитации. Взы-
1906 г. В профсоюзах не состоял. Состоит в сельсовете. Занимается хле-
                                                                          сканий нет. Рекомендуют его Ян Варпинь и Дарья Некунде. 21 июля 1921
бопашеством. Может заниматься агитацией. Взысканий не было. Его ре-
                                                                          г.
комендовали Карл Некунде и Юрий Лапинь. 22 июля 1921 г.
                                                                                 Янкум Роберт Петрович, 1902 г.р., крестьянин, родной язык – ла-
      Некундэ Дарья Яковлевна, 1863 г.р., родной язык – латышский,
                                                                          тышский, окончил сельское училище, телефонист. Служил в Красной
крестьянка, образование 3 класса сельского латышского училища, специ-
                                                                          Армии, где получил военную подготовку и стал телефонистом. Говорит
альности нет, в армии не служила, знает латышский, русский и немецкий
                                                                          на русском и латышском языках. Родился в Прибалтийском крае. Холост.
языки. Хорошо знает Латвию, родилась в г. Рига, имеет мужа и 4 сыно-
                                   57                                                                       58