Синтаксис современного русского языка. Лунина О.А. - 36 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

36
Таким образом, ССЦэто группа предложений, раскрывающих одну
микротему и образующих на этой основе формально-смысловое единство,
имеющее достаточно определенные границы. Так, например, в рассказе
Л. Н. Толстого «Какая бывает роса на траве» выделяются следующие ССЦ:
Когда в солнечное утро летом пойдешь в лес, то на полях, в траве видны
алмазы
. Все алмазы эти блестят и переливаются на солнце разными
цветамии желтым, и красным, и синим. Когда подойдешь ближе и
разглядишь, что это такое, то увидишь, что это капли росы собрались в
треугольных листьях травы и блестят на солнце.
Это ССЦ состоит из трех предложений, объединенных одной темой
описанием росы.
В нем раскрывается образная параллельалмазыроса.
Итак, ССЦ выражает одну тему и соответственно отражает некую
единую ситуацию (или ряд взаимосвязанных ситуаций). В этом фрагменте
текста могут быть представлены разные функционально-смысловые типы
речи: описание, повествование, рассуждение.
ССЦ как объективной структурно-семантической единице текста
противопоставляется абзац как композиционно-стилистическая единица,
отражающая
субъективные интенции автора текста. Границы ССЦ и абзаца
могут не совпадать.
Текст существует в двух речевых формахв форме диалога и в
форме монолога.
Текст может иметь заглавие.
Минимальной единицей текста является предложение. Предложения
объединяются в абзацы, параграфы, главы и т. д. Предельное количество
предложений в тексте не ограничено. Общее
их количество определяется
задачами сообщения и достаточностью информации.
Текст всегда оформляется стилистически, а именно: как разговорный,
официально-деловой, публицистический, научный, художественный стиль.
Поэтому стилевое единствоважнейший признак текста.
СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЧУЖОЙ РЕЧИ
Чужая речьэто новый речевой слой в речи любого носителя языка,
в повествовании автора, введенного им рассказчика или
героя
произведения.
Чужая речь может передаваться следующими способами:
1) прямая речь;
2) косвенная речь;
3) несобственно прямая речь.
                                    36
Таким образом, ССЦ – это группа предложений, раскрывающих одну
микротему и образующих на этой основе формально-смысловое единство,
имеющее достаточно определенные границы. Так, например, в рассказе
Л. Н. Толстого «Какая бывает роса на траве» выделяются следующие ССЦ:
Когда в солнечное утро летом пойдешь в лес, то на полях, в траве видны
алмазы. Все алмазы эти блестят и переливаются на солнце разными
цветами – и желтым, и красным, и синим. Когда подойдешь ближе и
разглядишь, что это такое, то увидишь, что это капли росы собрались в
треугольных листьях травы и блестят на солнце.
     Это ССЦ состоит из трех предложений, объединенных одной темой –
описанием росы. В нем раскрывается образная параллель – алмазы – роса.
      Итак, ССЦ выражает одну тему и соответственно отражает некую
единую ситуацию (или ряд взаимосвязанных ситуаций). В этом фрагменте
текста могут быть представлены разные функционально-смысловые типы
речи: описание, повествование, рассуждение.
     ССЦ как объективной структурно-семантической единице текста
противопоставляется абзац как композиционно-стилистическая единица,
отражающая субъективные интенции автора текста. Границы ССЦ и абзаца
могут не совпадать.
     Текст существует в двух речевых формах – в форме диалога и в
форме монолога.
     Текст может иметь заглавие.
      Минимальной единицей текста является предложение. Предложения
объединяются в абзацы, параграфы, главы и т. д. Предельное количество
предложений в тексте не ограничено. Общее их количество определяется
задачами сообщения и достаточностью информации.
     Текст всегда оформляется стилистически, а именно: как разговорный,
официально-деловой, публицистический, научный, художественный стиль.
Поэтому стилевое единство – важнейший признак текста.


                  СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЧУЖОЙ РЕЧИ
      Чужая речь – это новый речевой слой в речи любого носителя языка,
в повествовании автора, введенного им рассказчика или героя
произведения.
     Чужая речь может передаваться следующими способами:
     1) прямая речь;
     2) косвенная речь;
     3) несобственно прямая речь.