ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
The working day being over, the city transport was overcrowded.
Nobody being on the highway, he was driving his car very fast.
They all went away, he remaining at home.
All the problems having been solved, they stopped the discussion.
The experiment having been made, everybody was interested in the results.
A site for the construction having been chosen, the work started.
The translation of the report having been finished, the work started.
The train starting, I ran to catch it.
He works hard to pass his entrance exams, sister doing her best to help him.
The population of the city increasing, much attention must be paid to housing construction.
2.8.5 Переведите предложения на английский язык, используя самостоятельный причастный оборот.
Так как погода была прекрасная, мы отправились на прогулку.
Когда все приготовления были закончены, они поехали на вокзал.
Было очень темно, так как на небе не было ни одной звездочки.
Когда заседание закончилось, начался концерт.
Так как дверь в гостиную была открыта, я мог слышать голоса.
Мы ничего не купили потому, что магазин был закрыт.
Он не смог перевести текст, так как текст был очень трудный.
Мы должны были вернуться, так как было довольно поздно.
Когда закончился обед, он пошел в свою контору.
У нас будет три экзамена, последний по философии.
3 Герундий (The Gerund)
Герундий представляет собой неличную форму глагола, выражающую название действия и обладающую как
свойствами существительного, так и свойствами глагола. В русском языке соответствующая форма отсутствует, ввиду
чего изолированно, вне предложения, форма герундия не может быть переведена на русский язык. Функции герундия во
The working day being over, the city transport was overcrowded. Nobody being on the highway, he was driving his car very fast. They all went away, he remaining at home. All the problems having been solved, they stopped the discussion. The experiment having been made, everybody was interested in the results. A site for the construction having been chosen, the work started. The translation of the report having been finished, the work started. The train starting, I ran to catch it. He works hard to pass his entrance exams, sister doing her best to help him. The population of the city increasing, much attention must be paid to housing construction. 2.8.5 Переведите предложения на английский язык, используя самостоятельный причастный оборот. Так как погода была прекрасная, мы отправились на прогулку. Когда все приготовления были закончены, они поехали на вокзал. Было очень темно, так как на небе не было ни одной звездочки. Когда заседание закончилось, начался концерт. Так как дверь в гостиную была открыта, я мог слышать голоса. Мы ничего не купили потому, что магазин был закрыт. Он не смог перевести текст, так как текст был очень трудный. Мы должны были вернуться, так как было довольно поздно. Когда закончился обед, он пошел в свою контору. У нас будет три экзамена, последний по философии. 3 Герундий (The Gerund) Герундий представляет собой неличную форму глагола, выражающую название действия и обладающую как свойствами существительного, так и свойствами глагола. В русском языке соответствующая форма отсутствует, ввиду чего изолированно, вне предложения, форма герундия не может быть переведена на русский язык. Функции герундия во
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- …
- следующая ›
- последняя »