Ecology today (Экология сегодня). Макеева М.Н - 19 стр.

UptoLike

a pod borer – стручковый сверлильщик (червь)
a weevilдолгоносик
to strew – разбрасывать, разбрызгивать
obesityтучность, ожирение
stickyклейкий, липкий, вязкий, тягучий
to contaminate – пачкать, загрязнять, марать, портить, отравлять
scab-resistant – устойчивый к парше
to eradicate – искоренять, вырывать с корнем, истреблять
viralвирусный
to repel – подавлять, сдерживать
a geneген
obsoleteустарелый, старый, немодный
arcaneтайный, скрытый, темный, загадочный, потайной, секретный
to harnessиспользовать
Exercises on the Text:
Answer the following questions.
1. How will you explain the term "monocropping"?
2. Have you ever heard about the second green revolution?
3. What developing countries can you name?
4. What kind of damage can pests do to plants?
5. Do you know any factors of water and soil contamination?
Translate the following sentences from Russian into English.
1. Сельское хозяйство, которое развивалось быстрыми темпами во время "Зеленой революции" 60-
х годов, достигло своего производственного предела.
2. Вторая зеленая революция это революция не только в самой биологической науке, но и в рас-
пределении информации между учеными, фермерами и потребителями.
3. Каждый проект возглавляется учеными из развивающихся стран, которые решают, какую про-
блему принять к рассмотрению и координируют работу биологов, экономистов и антропологов.
4. Мы осознаем, что экономические и культурные факторы так же важны, как биология, почва и
климат в обеспечении мирового запаса пищи.
5. Переизбыток зерна привел к широкому использованию фруктозосодержащего сиропа в пище-
вом производстве.
6. Интенсивное использование пестицидов и гербицидов приводит к заражению воды и истоще-
нию почвы.
7. Современная биотехнология имеет большое значение для решения сельскохозяйственных про-
блем в развивающемся мире.
8. Начиная от вислоухих кроликов и заканчивая темно-красным виноградом, нас повсюду окру-
жают искусственные формы жизни, полученные в результате использования генной инженерии.
9. Наибольшая опасность для общества при использовании генной инженерии возникает тогда, ко-
гда жаждущие прибыли компании представляют на рынок непроверенные технологии.
10. Имея такую информацию, ученые предпочтут не переносить отдельные гены из одного вида в
другой, а станут манипулировать имеющимися генами для стимулирования определенного взаимодей-
ствия с другими организмами окружающей среды.
English in Everyday Communication:
Read, translate and act out the following dialogues. Work in pairs.
AT THE OFFICE