Функциональная стилистика. Максакова С.П - 5 стр.

UptoLike

Упражнение 4.
Проанализируйте денотативное значение и элементы коннотативного значения
следующих слов. Предложите свои варианты их перевода.
А) недотепа, миндальничать, пассионарный, олигарх (в России), обличать, кинуть к.-л.
Б) misguided, to dismay, to empower, a sucker, to blight, misgivings, a mogul, trivia, a dude.
Упражнение 5.
Подготовьте дома по 5 примеров слов и проанализируйте их значения, пользуясь
Большим англо-русским словарем под ред. И.Р.Гальперина или Э.М.Медниковой.
Семинар 2
Проблемы классификации функциональных стилей
1. Критерии выделения функциональных стилей.
2. Инвентарь функциональных стилей современного английского языка (у разных
авторов). Какие аргументы приводятся в пользу той или иной классификации?
3. Основные характеристики функциональных стилей.
4. Особенности устной и письменной речи. Различие и сходство устной и письменной
форм общения.
5. Функциональные стили устной речи в современном английском языке.
Рекомендуемая литература
Основная литература:
1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов.
Издательство: Флинта, Наука, 2002 или 2004. 384 стр.
2. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. Основы курса / Stylistics of the English
Language. Fundamentals of the Course. Издательство: Едиториал УРСС, 2002. 208 стр.
Дополнительная литература:
1. Гальперин И.Р. Стилистика. М.: ВШ, 1977.
2.
Разинкина Н.М. Функциональная стилистика: На материале английского и русского
языков. Издательство: Высшая школа (Москва). 2004.
3. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка / АН СССР. Ин-
т языкознания. - М.: Наука, 1969. - 286 с.
http://www.auditorium.ru/aud/p/index.php?a=presdir&c=getForm&r=resDesc&id_res=1093
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
Упражнение 1.
Определите принадлежность следующих отрывков к тому или иному функциональному
стилю. Аргументируйте свое решение.
1) The hottest day of the summer so far was drawing to a close and a drowsy silence lay over
the large, square houses of Privet Drive. Cars that were usually gleaming stood dusty in their
drives and lawns that were once emerald green lay parched and yellowing -for the use of
hosepipes had been banned due to drought. Deprived of their usual car-washing and lawn-
mowing pursuits, the inhabitants of Privet Drive had retreated into the shade of their cool houses,
windows thrown wide in the hope of tempting in a nonexistent breeze. The only person left
outdoors was a teenage boy who was lying flat on his back in a flowerbed outside number four.