Фонетика. Малышева Е.Г - 3 стр.

UptoLike

Рубрика: 

5
игрушечной головки. Голый хрупкий череп, как крыжовина. Страдаль-
ческое воробьиное личико. Мы сделали ему чепчик из кружавчиков,
сшили белую рубашечку и похоронили в шоколадной коробке. Жизнь
вечна. Умирают только птицы.
Т. Толстая
Б. Профессор, большую часть времени проводивший в глубине
квартиры, в кабинете, откуда раздавался слабый и неритмичный стук
пишущей
машинки, несколько раз в день выбирался на кухню, с неопре-
деленной улыбкой пил слабый чай, съедая бутерброд с колбасным сы-
ром, и, с удовольствием послушав разного небезынтересного разговору,
удалялся снова в кабинет.
Л. Улицкая
В. Куда это все девается, куда уходит, пропадает, все это басно-
словное обаяние юности с ее
пресловутой свежестью и мягкими, еще не
определившимися чертами, скрытыми до поры до времени упругой, все
прикрывающей и обтягивающей кожей.
Л. Петрушевская
Литература
Осипов Б.И. Руководство по фонетической транскрипции. Омск:
Омск. гос. ун-т, 1989.
Осипов. С. 85–93.
Осипов, Снегирев. Лабораторная работа 1.
Осипов Б.И. Справочные материалы по орфоэпии. Омск:
Омск.
гос. ун-т, 1992. С. 6–10.
Панов. С. 195–206.
Культура устной и письменной речи делового человека: Спра-
вочник. Практикум. М.: Наука, 2001. С. 10–13.
Аванесов. С. 57–60, 70–76.
6
Занятие 2
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА ПО ТРАНСКРИБИРОВАНИЮ
Вариант 1
1. Затранскрибируйте текст в екающей норме.
Еще издали увидел Кузьма, что у ребенка что-то черное виднеется
на груди. Встревожился он, прибавил шагу и похолодел: «Змея!». Она
зашевелилась, гибко и медленно поднялась над краем зыбки. Как заво-
роженные смотрели друг на друга человек и змея.
2.
Затранскрибируйте слова и словосочетания, учитывая их слит-
ное произнесение в потоке речи.
Господи! Трюкач же рад; абзац девятый; грех большой.
Вариант 2
1. Затранскрибируйте текст в екающей норме.
Зато ступал Рагозин даже больше моряков по-морски. Прежняя
развалка его стала опять заметнее, может, потому, что он будто помоло-
дел, кончив свою безнадежную
битву с финансовой цифирью и выйдя на
певучий волжский простор.
2. Затранскрибируйте слова и словосочетания, учитывая их слит-
ное произнесение в потоке речи.
Сжечь бы; тягач же завяз; шельмец Гриша; бухгалтер; мех желтый.
Вариант 3
1. Затранскрибируйте текст в екающей норме.
Расскажу случай, который был со мной в голодном году. Повадил-
ся
ко мне на подоконник желторотый молодой грачонок. Видно, сирота
был. А у меня в то время хранился целый мешок гречневой крупы, и я
питался все время гречневой кашей. Вот, бывало, прилетит, я посыплю
ему крупы.
2. Затранскрибируйте слова и словосочетания, учитывая их слит-
ное произнесение в потоке речи.
Дочь же; врач
будет; лжец Денисов; бюстгальтер; всех ближе.
игрушечной головки. Голый хрупкий череп, как крыжовина. Страдаль-                                     Занятие 2
ческое воробьиное личико. Мы сделали ему чепчик из кружавчиков,
                                                                          САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА ПО ТРАНСКРИБИРОВАНИЮ
сшили белую рубашечку и похоронили в шоколадной коробке. Жизнь
вечна. Умирают только птицы.
                                                                               Вариант 1
                                                       Т. Толстая
                                                                               1. Затранскрибируйте текст в екающей норме.
      Б. Профессор, большую часть времени проводивший в глубине                Еще издали увидел Кузьма, что у ребенка что-то черное виднеется
квартиры, в кабинете, откуда раздавался слабый и неритмичный стук        на груди. Встревожился он, прибавил шагу и похолодел: «Змея!». Она
пишущей машинки, несколько раз в день выбирался на кухню, с неопре-      зашевелилась, гибко и медленно поднялась над краем зыбки. Как заво-
деленной улыбкой пил слабый чай, съедая бутерброд с колбасным сы-        роженные смотрели друг на друга человек и змея.
ром, и, с удовольствием послушав разного небезынтересного разговору,           2. Затранскрибируйте слова и словосочетания, учитывая их слит-
удалялся снова в кабинет.                                                ное произнесение в потоке речи.
                                                         Л. Улицкая
                                                                               Господи! Трюкач же рад; абзац девятый; грех большой.
      В. Куда это все девается, куда уходит, пропадает, все это басно-
словное обаяние юности с ее пресловутой свежестью и мягкими, еще не            Вариант 2
определившимися чертами, скрытыми до поры до времени упругой, все              1. Затранскрибируйте текст в екающей норме.
прикрывающей и обтягивающей кожей.
                                                                                Зато ступал Рагозин даже больше моряков по-морски. Прежняя
                                                     Л. Петрушевская
                                                                         развалка его стала опять заметнее, может, потому, что он будто помоло-
                                                                         дел, кончив свою безнадежную битву с финансовой цифирью и выйдя на
                              Литература
                                                                         певучий волжский простор.
       Осипов Б.И. Руководство по фонетической транскрипции. Омск:
                                                                                2. Затранскрибируйте слова и словосочетания, учитывая их слит-
Омск. гос. ун-т, 1989.
                                                                         ное произнесение в потоке речи.
       Осипов. С. 85–93.
       Осипов, Снегирев. Лабораторная работа № 1.                              Сжечь бы; тягач же завяз; шельмец Гриша; бухгалтер; мех желтый.
       Осипов Б.И. Справочные материалы по орфоэпии. Омск: Омск.
гос. ун-т, 1992. С. 6–10.                                                      Вариант 3
       Панов. С. 195–206.                                                      1. Затранскрибируйте текст в екающей норме.
       Культура устной и письменной речи делового человека: Спра-
вочник. Практикум. М.: Наука, 2001. С. 10–13.                                  Расскажу случай, который был со мной в голодном году. Повадил-
       Аванесов. С. 57–60, 70–76.                                        ся ко мне на подоконник желторотый молодой грачонок. Видно, сирота
                                                                         был. А у меня в то время хранился целый мешок гречневой крупы, и я
                                                                         питался все время гречневой кашей. Вот, бывало, прилетит, я посыплю
                                                                         ему крупы.
                                                                               2. Затранскрибируйте слова и словосочетания, учитывая их слит-
                                                                         ное произнесение в потоке речи.
                                                                               Дочь же; врач будет; лжец Денисов; бюстгальтер; всех ближе.




                                  5                                                                        6