Английский язык. Методические указания для студентов 2 курса строительного факультета - 44 стр.

UptoLike

Составители: 

44
noise emission(s) – излучение шума
engineer - инженер
civil engineer – инженер-строитель
environment – окружающая среда; условия
operating environment – условия эксплуатации
failure – повреждение, неисправность, отказ
fastener – скоба, зажим
fastening – закрепление, зажим
rail fastening – рельсовое скрепление
ferry – паром
fixing – крепление
rail fixing – пришивка рельсов
flow – поток
traffic flow – транспортный поток
foot (footing) – основание; подошва рельса
support foot (footing) – основание опоры
foreman – мастер
formation – земляное полотно
foundation – основание
fracture – разрыв, излом, трещина
grab – захват;
ковш; грейфер
grinding – шлифовка
track grinding – выправка пути
heater – обогреватель
point heater – обогреватель стрелочного перевода
heaving - пучина земляного полотна, пучинообразование пути
hose – шланг, рукав
flexible hose – гибкий шланг
injection – впрыскивание
in situ – на месте
insulation - изоляция
jack – домкрат
joint – стык
insulating rail joint – изолирующий стык
length – длина, протяженность
rail length – рельсовое звено
line – линия
mass transit lines – линии общественного транспорта
possession (of the line) – «окно» в графике движения поездов, закрытие
перегона
lining – выправка пути
load – нагрузка
to accept the load – воспринимать нагрузку
to impose the load – прикладывать нагрузку
to spread the load – распределять нагрузку