Повторяем неличные формы английского глагола. Никульшина Н.Л - 31 стр.

UptoLike

THE FOR – TO – INFINITIVE CONSTRUCTION
Оборот состоит из:
существительного в общем падеже
For + или + инфинитив
местоимения в именительном падеже
В этой конструкции действие, выраженное инфинитивом, относится к существительному или
местоимению, которым предшествует предлог for. Весь оборот выступает как сложный член
предложения, способный выполнять функции подлежащего, части сказуемого, обстоятельства или
определения.
Функция Пример Перевод
1
Подлежащее
2 Часть
сказуемого
3
Обстоятельство
4 Определение
It is necessary for a
doctor to be patient.
It is for her to
decide.
He stepped aside for
her to pass.
The first thing for
him to do is to ring
her up.
Врачу необходимо
быть терпеливым.
Это она должна
решить.
Он отошел в сторону,
чтобы она могла
пройти.
Первое, что он
должен сделать, это
позвонить ей.
Как следует из таблицы, перевод оборота зависит от выполняемой им функции, при этом предлог
for опускается, а весь оборот переводится придаточным предложением соответственно фунцкии.
Упр. 23 Укажите for-to-infinitive-construction в предложениях. Предложения переведите.
1 It was impossible for me to solve this problem myself.
2 She was waiting for somebody to come.
3 The lady was speaking too fast for me to get her.
4 He asked for the papers to be brought.
5 I am anxious (мне очень хочется) for Mr. Smith to succeed in all he undertakes.
6 The best thing for you to do is to meet him.
7 He spoke loud enough for you to hear.
8 She was impatient for him to be gone.
9 There was really nothing for him to do there.
10 For a force to exist there must be two objects involved.
11 The temperature was too low for the substance to decompose.