Проза И.А. Гончарова в литературном контексте. Отрадин М.В. - 22 стр.

UptoLike

Составители: 

«опекун». Но читатель догадывается, что миловидная
соседка находится на содержании у господина
Стрекозы.
Спросонья Иван Савич принял «низенького,
чрезвычайно толстого пожилого человека, с усами, в
венгерке» за виденье и со словами «приснится же
этакая гадость!» — плюнул на отставного майора (I,
442).
Далее, как положено, следует дуэльная сцена. Но
дальше разговоров дело не идет. Дон Жуан не
настоящий: Поджабрин мгновенно объявляет себя
женоненавистником и мизантропом и отказывается
стреляться. Да и «Командор» не тот, за кого себя
выдает. Поэтому вместо дуэлисовместный чай с
коньяком.
С одной стороны, Иван Савич легко и органично
существует в донжуановских сюжетах, развернутых в
«очерках», с другойчитатель видит, что донжуанство
его подражательное, эклектичное. Поджабрин сближен
с донжуанами различных произведений, заметно
отличающихся друг от друга. Среди донжуанов
мировой литературы самый непримиримый
безбожник мольеровский герой. Вот Авдей, как
Сганарель в пьесе французского драматурга, стыдит
«безбожника» Поджабрина, собирающегося
пожуировать со служанкой: «Бога вы не боитесь... Я-то
с вами сколько греха на душу взял» (I, 448). И в другом
случае Авдей говорит: «Побойтесь бога, Иван Савич,
грешно, право грешно» (I, 419). По мнению
пушкинского Лепорелло, соблазнить «черноглазую
Инезу» Дон Гуану помог дьявол: «Насилу-то помог
лукавый».
24
Наблюдая, как наряженный в его сюртук
Поджабрин начинает любовную беседу с Машей,
Авдей, уже как пушкинский герой, замечает: «Вишь
ведь лукавый догадалчего не выдумает» (I, 449).
Переодевание «жуира» в костюм слуги, как уже
сказано, явная параллель к сюжету моцартовской
оперы. В либретто Да Понте Дон Жуан, собирающийся
соблазнить служанку Доны Эльвиры, говорит
Лепорелло:
А чтоб еще приятней быть красотке,
24
Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Л., 1978. Т. 5. С.
318.