Проза И.А. Гончарова в литературном контексте. Отрадин М.В. - 224 стр.

UptoLike

Составители: 

грозных сил Обломов сравнивается в романе с
Гамлетам: «Что ему делать? Идти вперед или
остаться? Этот обломовский вопрос был для него
глубже гамлетовского» (146). В чем смысл
вызывающего улыбку читателя сопоставления?
Почему оно так важно для автора?
60
В отличие от
пьесы Шекспира, в романе речь идет не о жизни и
смерти (трагический смысл существования Обломова
открывается читателю постепенно, к концу романа),
и, казалось бы, масштаб проблем, стоящих перед
героями двух произведений, несоизмерим. Тем не
менее гамлетовского в Обломове нельзя не заметить.
С точки зрения Гончарова, Гамлетне тип, а
особая натура, особый строй души.
61
«Тонкие натуры,
наделенные гибельным избытком сердца,
неумолимою логикою и чуткими нервами, более или
менее носят в себе частицы гамлетовской страстной,
нежной, глубокой и раздражительной натуры» (57).
«Свойств Гамлета» нет «в состоянии покоя: они
родятся от прикосновения бури, под ударами, в
борьбе» (58). Ситуация Гамлетаэто разлад с
миром, столкновение со страшной
действительностью и, как следствие, сомнение в
основах жизни.
Для Гончарова Обломов и Штольцгерои
эпохи Пробуждения, эпохи переходной. Эта
переходность проявлялась прежде всего в сознании
людей. И обломовский скепсис и штольцевский
энтузиазм связаны с характером переживаемого ими
времени. Как и Гамлет, идаже ширелюди
эпохи Возрождения, гончаровские герои эпохи
Пробуждения оказываются перед глобальными
проблемами. Скепсис или энтузиазм являются
следствием наличия или отсутствия в герое веры в
тождество видимости и действительности, в
целесообразность и разумность жизни, в добрую и
гармоничную натуру человека.
60
Это почувствовал плохо отнесшийся к роману
М. Е. Салтыков-Щедрин, заметивший в одном из писем:
«Гончаров силится психологически разъяснить Обломова и
сделать из него нечто вроде Гамлета» (Салтыков-Щедрин М.
Е. Собр. соч.: В 20 т. Т. 18. М., 1937. С. 146).
61
См. его опубликованную посмертно статью «Опять
Гамлетна русской сцене» (VIII, 52—61).