Проза И.А. Гончарова в литературном контексте. Отрадин М.В. - 71 стр.

UptoLike

Составители: 

и в то время, когда он писал свой первый роман.
Оказывается, этот вариант зачина в 1840-е годы был
не только привычным, но и обладал немалым
полемическим зарядом. С этого слова Э. Т. Гофман
начал свою повесть «Повелитель блох», которая
была широко известна в России. Ее русский перевод
был напечатан в 1840-м году. Гофман не просто
начал со слова «однажды», но как бы дал этому
началу теоретическое обоснование: «Однажды
но какой автор ныне отважится начать так свой
рассказ. ,,Старо! Скучно!” — восклицает
благосклонный или, скорее, неблагосклонный
читатель... Издатель чудесной сказки оПовелителе
блох полагает, правда, что такое начало очень
хорошо, что оно, собственно говоря, даже
наилучшее для всякого повествования, — недаром
самые искусные сказочницы, как нянюшки,
бабушки
22