Русский язык. Под ред. Курулёнка А.А - 30 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

- 29 -
3. Отсутствуют знаки препинания.
4. В качестве основных знаков русской транскрипции чаще все-
го используется русский алфавит.
5. В транскрипции не используются буквы я, ё, ю, е, й, щ. Буквы
е, ё, ю, я обозначают два звука (сочетания гласных с [j]) только в
начале слова, после гласной, после ъ и ь.
6. Буква и обозначает гласный звук [и] в первом предударном
слоге после мягкого согласного: [з’имó˙j] .
7. Буквы ы обозначает гласный звук [ы] в первом предударном
слоге после твёрдых согласных, реализующий гласную фонему
<и>: [былó˙j]; после твёрдых шипящих согласных и звука ц,
реализующий гласные фонемы <э>, <о>: [жылтóк], [цыпнó˙j].
8. Буква щ обозначает [ш]: [ш’ит].
9. Символы ъ (ер) и ь (ерь) обозначают редуцированные без-
ударные гласные звуки [ъ] после твёрдых согласных и [ь] после
мягких согласных, реализующие все гласные фонемы, кроме
<у>.
10. Особые буквы, используемые в транскрипции:
- [˄] для обозначения безударного гласного в позиции первого
предударного слога после твёрдых согласных, реализующего
фонемы <о> и <а> и гиперфонему <о/а>: [в˄дá], [с˄ды],
[с˄пóк];
- [и
э
] для обозначения безударного гласного в позиции первого
предударного слога после мягких согласных, реализующего фо-
немы <о> и <э>: [в’и
э
снá];
- [ы
э
] для обозначения безударного гласного в позиции перво-
го предударного слога после твёрдых шипящих согласныхи [ц],
реализующего фонемы <о>, <а> и <э>: [шы
э
лкá], [цы
э
нá];
- фонема <j> обозначаетcя различными способами: в большин-
стве случаев как [j]: [м˄j˙óр] майор, на конце слова [j], в начале
слова: [i˄ш’úк] ямщик;
- оглушение сонорных на конце слова после глухого согласног,
а также перед глухими обозначается как [л]: [смысл], [кáртъ].
11. В транскрипции используются знаки пауз: / короткая
(обычно внутри фраз) и // длинная (между фразами); знак
ударения; (апостроф) обозначение мягкости согласного; ¯
обозначение долготы звука: [м] (как вариант употребляется знак
3. Отсутствуют знаки препинания.
4. В качестве основных знаков русской транскрипции чаще все-
го используется русский алфавит.
5. В транскрипции не используются буквы я, ё, ю, е, й, щ. Буквы
е, ё, ю, я обозначают два звука (сочетания гласных с [j]) только в
начале слова, после гласной, после ъ и ь.
6. Буква и обозначает гласный звук [и] в первом предударном
слоге после мягкого согласного: [з’имó˙j˰] .
7. Буквы ы обозначает гласный звук [ы] в первом предударном
слоге после твёрдых согласных, реализующий гласную фонему
<и>: [былó˙j˰]; после твёрдых шипящих согласных и звука ц,
реализующий гласные фонемы <э>, <о>: [жылтóк], [цыпнó˙j˰].
8. Буква щ обозначает [ш’]: [ш’ит].
9. Символы ъ (ер) и ь (ерь) обозначают редуцированные без-
ударные гласные звуки [ъ] после твёрдых согласных и [ь] после
мягких согласных, реализующие все гласные фонемы, кроме
<у>.
10. Особые буквы, используемые в транскрипции:
- [˄] – для обозначения безударного гласного в позиции первого
предударного слога после твёрдых согласных, реализующего
фонемы <о> и <а> и гиперфонему <о/а>: [в˄дá], [с˄ды],
[с˄пóк];
- [иэ] – для обозначения безударного гласного в позиции первого
предударного слога после мягких согласных, реализующего фо-
немы <о> и <э>: [в’иэснá];
- [ыэ] – для обозначения безударного гласного в позиции перво-
го предударного слога после твёрдых шипящих согласныхи [ц],
реализующего фонемы <о>, <а> и <э>: [шыэлкá], [цыэнá];
- фонема  обозначаетcя различными способами: в большин-
стве случаев как [j]: [м˄j˙óр] майор, на конце слова [j˰], в начале
слова: [i˰˄мш’úк] ямщик;
- оглушение сонорных на конце слова после глухого согласног,
а также перед глухими обозначается как [л˰]: [смысл˰], [кáр˰тъ].
11. В транскрипции используются знаки пауз: / – короткая
(обычно внутри фраз) и // – длинная (между фразами); ´ – знак
ударения; ’ (апостроф) – обозначение мягкости согласного; ¯ –
обозначение долготы звука: [м] (как вариант употребляется знак


                               - 29 -