Таможенное дело. Организация и технология внешнеторговых сделок. Практическая часть. Порошин Ю.Б - 24 стр.

UptoLike

Статья 10
Для целей настоящей Конвенции:
1) если сторона имеет более одного коммерческого предприятия, ее
коммерческим предприятием считается то, которое, с учетом обстоя-
тельств, известных сторонам или предполагавшихся ими в любое время
до или в момент заключения договора, имеет наиболее тесную связь с до-
говором и его исполнением;
2) если сторона не имеет коммерческого предприятия, принимается
во внимание ее постоянное местожительство.
Статья 11
Не требуется, чтобы договор купли-продажи заключался или под-
тверждался в письменной форме или подчинялся иному требованию в
отношении формы. Он может доказываться любыми средствами, включая
свидетельские показания.
Статья 12
Любое положение ст.11, ст.29 или ч.II настоящей Конвенции, кото-
рое допускает, чтобы договор купли-продажи, его изменение или пре-
кращение соглашением сторон либо оферта, акцепт или любое иное вы-
ражение намерения совершались не в письменной, а в любой форме, не-
применимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое пред-
приятие в Договаривающемся государстве, сделавшем заявление на
основании ст.96 настоящей Конвенции. Стороны не могут отступать от
настоящей статьи или изменять ее действие.
Статья 13
Для целей настоящей Конвенции под «письменной формой» пони-
маются также сообщения по телеграфу и телетайпу.
Часть II. Заключение договора
Статья 14
Предложение о заключении договора, адресованное одному или несколь-
ким конкретным лицам, является офертой, если оно достаточно опреде-
ленно и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае
акцепта. Предложение является достаточно определенным, если в нем
обозначен товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и
цена либо предусматривается порядок их определения.
Предложение, адресованное неопределенному кругу лиц, рассматривает-
ся лишь как приглашение делать оферты, если только иное прямо не ука-
зано лицом, сделавшем такое предложение.
     Статья 10
     Для целей настоящей Конвенции:
     1) если сторона имеет более одного коммерческого предприятия, ее
коммерческим предприятием считается то, которое, с учетом обстоя-
тельств, известных сторонам или предполагавшихся ими в любое время
до или в момент заключения договора, имеет наиболее тесную связь с до-
говором и его исполнением;
     2) если сторона не имеет коммерческого предприятия, принимается
во внимание ее постоянное местожительство.
     Статья 11
     Не требуется, чтобы договор купли-продажи заключался или под-
тверждался в письменной форме или подчинялся иному требованию в
отношении формы. Он может доказываться любыми средствами, включая
свидетельские показания.

    Статья 12
    Любое положение ст.11, ст.29 или ч.II настоящей Конвенции, кото-
рое допускает, чтобы договор купли-продажи, его изменение или пре-
кращение соглашением сторон либо оферта, акцепт или любое иное вы-
ражение намерения совершались не в письменной, а в любой форме, не-
применимо, если хотя бы одна из сторон имеет свое коммерческое пред-
приятие в Договаривающемся государстве, сделавшем заявление на
основании ст.96 настоящей Конвенции. Стороны не могут отступать от
настоящей статьи или изменять ее действие.

   Статья 13
   Для целей настоящей Конвенции под «письменной формой» пони-
маются также сообщения по телеграфу и телетайпу.

                     Часть II. Заключение договора
     Статья 14
Предложение о заключении договора, адресованное одному или несколь-
ким конкретным лицам, является офертой, если оно достаточно опреде-
ленно и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае
акцепта. Предложение является достаточно определенным, если в нем
обозначен товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и
цена либо предусматривается порядок их определения.
Предложение, адресованное неопределенному кругу лиц, рассматривает-
ся лишь как приглашение делать оферты, если только иное прямо не ука-
зано лицом, сделавшем такое предложение.