Таможенное дело. Организация и технология внешнеторговых сделок. Практическая часть. Порошин Ю.Б - 31 стр.

UptoLike

го права не причиняет покупателю неразумных неудобств или неразум-
ных расходов.
Статья 38
1. Покупатель должен осмотреть товар или обеспечить его осмотр в
такой короткий срок, который практически возможен при данных об-
стоятельствах.
2. Если договором предусматривается перевозка товара, осмотр
может быть отложен до прибытия товара в место его назначения.
3. Если место назначения товара изменено во время его нахождения
в пути или товар переотправлен покупателем и при этом покупатель не
имел разумной возможности осмотреть его, а продавец во время заклю-
чения договора знал или должен был знать о возможности такого изме-
нения или такой переотправки, осмотр товара может быть отложен до его
прибытия в новое место назначения.
Статья 39
1. Покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие това-
ра, если он не дает продавцу извещения, содержащего данные о характе-
ре несоответствия, в разумный срок после того, как оно было или должно
было быть обнаружено покупателем.
2. В любом случае покупатель утрачивает право ссылаться на несо-
ответствие товара, если он не дает продавцу извещения о нем не позднее
чем в пределах двухлетнего срока, считая с даты фактической передачи
товара покупателю, поскольку этот срок не противоречит договорному
сроку гарантии.
Статья 40
Продавец не вправе ссылаться на положение ст.38 и ст.39, если не-
соответствие товара связано с фактами, о которых он знал или не мог не
знать и о которых он не сообщил покупателю.
Статья 41
Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или
притязаний третьих лиц, за исключением тех случаев, когда покупатель
согласился принять товар, обремененный таким правом или притязанием.
Однако, если такие права или притязания основаны на промышленной
собственности или другой интеллектуальной собственности, то обяза-
тельство продавца регулируется статьей
го права не причиняет покупателю неразумных неудобств или неразум-
ных расходов.

    Статья 38
    1. Покупатель должен осмотреть товар или обеспечить его осмотр в
такой короткий срок, который практически возможен при данных об-
стоятельствах.
    2. Если договором предусматривается перевозка товара, осмотр
может быть отложен до прибытия товара в место его назначения.
    3. Если место назначения товара изменено во время его нахождения
в пути или товар переотправлен покупателем и при этом покупатель не
имел разумной возможности осмотреть его, а продавец во время заклю-
чения договора знал или должен был знать о возможности такого изме-
нения или такой переотправки, осмотр товара может быть отложен до его
прибытия в новое место назначения.

     Статья 39
     1. Покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие това-
ра, если он не дает продавцу извещения, содержащего данные о характе-
ре несоответствия, в разумный срок после того, как оно было или должно
было быть обнаружено покупателем.
     2. В любом случае покупатель утрачивает право ссылаться на несо-
ответствие товара, если он не дает продавцу извещения о нем не позднее
чем в пределах двухлетнего срока, считая с даты фактической передачи
товара покупателю, поскольку этот срок не противоречит договорному
сроку гарантии.

    Статья 40
    Продавец не вправе ссылаться на положение ст.38 и ст.39, если не-
соответствие товара связано с фактами, о которых он знал или не мог не
знать и о которых он не сообщил покупателю.

    Статья 41
    Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав или
притязаний третьих лиц, за исключением тех случаев, когда покупатель
согласился принять товар, обремененный таким правом или притязанием.
Однако, если такие права или притязания основаны на промышленной
собственности или другой интеллектуальной собственности, то обяза-
тельство продавца регулируется статьей