ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
8
Руси и Российского государства . Библия на церковно -славянском языке
и её перевод в XIX веке на русский язык.
Роль церковно -славянского языка в становлении и развитии русского ли -
тературного языка . Освоение библейских текстов в России в разные периоды
истории. Христианские истоки русской лексики . Фразеологизмы и афоризмы
религиозного (библейского ) происхождения в русском языке . Русские послови -
цы библейского содержания. Использование библеизмов в русском литератур -
ном языке XVIII – XIX вв.
Октябрьская революция. Устранение церковно -славянского языка и уро-
ков закона Божьего из школьного преподавания. Перемещение церковно -
религиозной лексики и фразеологии из активного состава русского языка в пас-
сивный состав. Особенности использования церковно -религиозной лексики и
фразеологии в советской публицистике и художественной литературе.
Возрождение в русском языке лексики и фразеологии церковно -
религиозной сферы в конце ХХ – начале ХХI вв. Расширение состава и функ-
ций библеизмов, используемых в средствах массовой информации (в светских и
религиозных газетах). Научные исследования возрождённой церковно -
религиозной лексики и фразеологии. Создание словарей библеизмов и церков-
но -религиозной лексики . Вопрос о церковно -религиозном стиле современного
русского литературного языка .
4. МЕНТАЛИТЕТ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР РУССКОГО НАРОДА
Понятия „этнический менталитет” и „национальный характер” в трудах
русских учёных. Этнический язык и этническое видение мира. Ментальные ха -
рактеристики русского народа в языке и в философской интуиции.
Русский национальный характер в оценке русских писателей, учёных.
Русский национальный характер в оценке зарубежных исследователей.
Факторы, определяющие особенности русского менталитета и русского
национального характера. Становление русского национального характера и
менталитета русского народа на протяжении русской истории.
III. ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Арутюнов С. У берегов Ледовитого океана / С. Арутюнов. – М ., 1984. –
190 с.
Арутюнов С. В краю гор, садов и виноградников / С.Арутюнов,
В .Кобычев. – М ., 1988.– 263 с.
Большой энциклопедический словарь / Гл.ред. А .М .Прохоров. –2-е изд.,
перераб. и доп. – М .;СПб ., 2002. – 1434 с.
Верещагин Е .М . Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании
русского языка как иностранного / Е .М . Верещагин., В .Г . Костомаров. – М .,
1990. – 247 с.
8 Руси и Ро сси йско го го суда р ства . Би б ли я на це р ко вно -сла вянско м язы ке и е ё пе р е во д в XIX ве ке на р усски й язы к. Ро ль це р ко вно -сла вянско го язы ка в ста но вле ни и и р а зви ти и р усско го ли - те р а тур но го язы ка . Осво е ни е б и б ле йски х те ксто в в Ро сси и в р а зны е пе р и о ды и сто р и и . Х р и сти а нски е и сто ки р усско й ле кси ки . Ф р а зе о ло ги змы и а фо р и змы р е ли ги о зно го (б и б ле йско го ) пр о и схо ж де ни я в р усско м язы ке . Русски е по сло ви - цы б и б ле йско го со де р ж а ни я. Испо льзо ва ни е б и б ле и змо в в р усско м ли те р а тур - но м язы ке XVIII – XIX вв. Октяб р ьска я р е во люци я. Устр а не ни е це р ко вно -сла вянско го язы ка и ур о - ко в за ко на Бо ж ье го и з ш ко льно го пр е по да ва ни я. Пе р е ме ще ни е це р ко вно - р е ли ги о зно й ле кси ки и фр а зе о ло ги и и з а кти вно го со ста ва р усско го языка в па с- си вны й со ста в. Осо б е нно сти и спо льзо ва ни я це р ко вно -р е ли ги о зно й ле кси ки и фр а зе о ло ги и в со ве тско й пуб ли ци сти ке и худо ж е стве нно й ли те р а тур е . В о зр о ж де ни е в р усско м язы ке ле кси ки и фр а зе о ло ги и це р ко вно - р е ли ги о зно й сфе р ы в ко нце Х Х – на ч а ле Х Х I вв. Ра сш и р е ни е со ста ва и функ- ци й б и б ле и змо в, и спо льзуе мы х в ср е дства х ма ссо во й и нфо р ма ци и (в све тски х и р е ли ги о зных га зе та х). На уч ны е и ссле до ва ни я во зр о ж дё нно й це р ко вно - р е ли ги о зно й ле кси ки и фр а зе о ло ги и . Со зда ни е сло ва р е й б и б ле и змо в и це р ко в- но -р е ли ги о зно й ле кси ки . В о пр о с о це р ко вно -р е ли ги о зно м сти ле со вр е ме нно го р усско го ли те р а тур но го язы ка . 4. М Е НТА Л ИТЕ Т И НА Ц ИО НА Л Ь НЫ Й Х А РА К ТЕ Р РУССК ОГ О НА РО ДА По няти я „э тни ч е ски й ме нта ли те т” и „на ци о на льны й ха р а кте р ” в тр уда х р усски х уч ё ны х. Э тни ч е ски й язы к и э тни ч е ско е ви де ни е ми р а . М е нта льны е ха - р а кте р и сти ки р усско го на р о да в язы ке и в фи ло со фско й и нтуи ци и . Русски й на ци о на льны й ха р а кте р в о це нке р усски х пи са те ле й, уч ё ны х. Русски й на ци о на льны й ха р а кте р в о це нке за р уб е ж ны х и ссле до ва те ле й. Ф а кто р ы , о пр е де ляющи е о со б е нно сти р усско го ме нта ли те та и р усско го на ци о на льно го ха р а кте р а . Ста но вле ни е р усско го на ци о на льно го ха р а кте р а и ме нта ли те та р усско го на р о да на пр о тяж е ни и р усско й и сто р и и . III. ОС НОВ НА Я Л ИТ ЕР А Т У Р А А р утюно в С. У б е р е го в Л е до ви то го о ке а на / С. А р утюно в. – М ., 1984. – 190 с. А р утюно в С. В кр а ю го р , са до в и ви но гр а дни ко в / С.А р утюно в, В .К о б ы ч е в. – М ., 1988.– 263 с. Бо льш о й э нци кло пе ди ч е ски й сло ва р ь / Г л.р е д. А .М .Пр о хо р о в. –2-е и зд., пе р е р а б . и до п. – М .;СПб ., 2002. – 1434 с. В е р е ща ги н Е .М . Я зы к и культур а . Л и нгво стр а но ве де ни е в пр е по да ва ни и р усско го язы ка ка к и но стр а нно го / Е .М . В е р е ща ги н., В .Г . К о сто ма р о в. – М ., 1990. – 247 с.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- …
- следующая ›
- последняя »