ВУЗ:
Составители:
решении самых разнообразных задач, например, поиск пути в лабиринте или определение стратегии
размещения ценных бумаг.
На компьютере модели поведения человека в ситуации выбора из множества вариантов, реализуют-
ся с помощью эвристического программирования. Главное в эвристической программе – стратегия по-
иска решений. В процессе выполнения программы машина по результатам промежуточных действий
как бы судит о своей деятельности, дополнительно собирает необходимую ей информацию. Эвристиче-
ские программы не рассматривают вариантов бесперспективного поиска, а ищут решение только в на-
правлении, где оно возможно.
Эвристическое программирование используется при создании систем искусственного интеллекта,
называемых решателями задач. Обычно программы-решатели строятся для задач, связанных с преобра-
зованием ситуаций, когда заданы исходная и желаемая ситуация, а также набор операторов или дейст-
вий, которые могут строго определенным образом изменять ситуации. Чаще всего решатели использу-
ются как составная часть систем автоматизации управления сложными объектами, в частности, робота-
ми.
К системам ИИ относятся и системы машинного перевода, которые включают в себя лингвистиче-
ские описания входного и выходного языков, базы данных – словари, алгоритмы, на основе которых
осуществляется непосредственно перевод. Первые системы машинного перевода осуществляли перевод
пословно, не "вникая" в смысл предложения. Предназначены они были для перевода технической доку-
ментации, патентов и т.п. Развитые системы машинного перевода работают по многоэтапной схеме.
Основные этапы – это анализ переводимого (исходного) текста и синтез перевода. Перевод осуществ-
ляется обычно пофразно.
Этапы анализа таковы:
• выделение из текста очередной фразы;
• лексический анализ – выделение слов и частей речи;
• поверхностный синтаксический анализ – выделение членов предложения;
• глубинный синтаксический анализ, учитывающий смысловые связи между словами.
В результате анализа строится внутреннее представление фразы, отражающее ее смысл.
Синтез перевода включает следующие этапы:
• подбор слов выходного языка для передачи внутреннего представления фразы;
• расстановка слов в нужном порядке с извлечением из словаря внешней лексической формы слов;
• формирование окончательного вида переведенной фразы.
Почему машинный перевод относится к классу систем искусственного интеллекта? Одна из причин
– многозначность большинства естественных языков, когда смысл фразы можно определить только из
контекста.
Например, можно ли однозначно понять и перевести следующие фразы вне контекста?
"Не валяй дурака", "Вот где собака зарыта", "Остался с носом", "Он на этом деле собаку съел".
Одной из ключевых проблем создания систем ИИ является проблема представления и использова-
ния знаний о той предметной области, в которой система решает те или иные задачи. Общий круг задач,
решаемых в этой связи, относится к разделу ИИ, называемому инженерией знаний. База знаний являет-
ся важным элементом любой системы управления. Идея баз знаний сформировалась в ходе исследова-
ний по созданию принципов и методов работы с большими базами данных. Оказалось, что эффектив-
ность использования баз данных может быть существенно повышена, если связывать хранящуюся ин-
формацию не только за счет форм (таблиц, списков, деревьев), а за счет тех отношений, которые суще-
ствуют между фактами. Причем, отношения эти должны быть не случайными, ситуативными, а отра-
жать существенные связи объекта. Такие базы данных получили название интеллектуальных баз дан-
ных или баз знаний.
Знания о предметной области и способах решения в ней задач могут быть декларативные и проце-
дурные. Декларативные знания описывают объект (отвечают на вопросы типа "Что есть Х?", "Как свя-
заны X и Y?", "Почему Х?"). Процедурные знания описывают последовательность действий, которые
могут использоваться при решении задач (отвечают на вопросы типа "Как сделать Х?").
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- …
- следующая ›
- последняя »
