ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
40
2. Старинный парк, угрюмый и строгий, разбитый на английский манер, тя-
нулся чуть ли не на целую версту от дома до реки и здесь оканчивался обрыви-
стым, крутым глинистым берегом, на котором росли сосны с обнажившимися
корнями, похожими на мохнатые лапы; внизу нелюдимо блестела вода, носи-
лись с жалобным писком кулики
, и всегда тут было такое настроение, что хоть
садись и балладу пиши (А. П. Чехов).
3. Уж и Волька, и Сережа, и Женя с трудом, правда, но влезли в переполнен-
ный автобус, уже торжественно улыбавшийся Хоттабыч занес свою ногу на
подножку автобуса, когда из раскрытого окошка высунулся кондуктор и власт-
ным голосом произнес: «Граждане, мест больше нет, автобус отправляется!» А
так как его слова не оказали, очевидно, никакого впечатления на старичка, то
кондуктор специально для него добавил: «Давайте останемся, гражданин».
Старичок посмотрел на кондуктора с изумлением, убрал свою ногу с подножки
и растерянно промолвил: «Если тебе это доставит удовольствие, о господин
мой, то я это только сочту за честь, хотя и очень спешу на розыски своего не-
счастного брата (Л. И. Лагин).
4. Такой тарарам навели на округу – завязывай глаза и беги. Страсть что тво-
рится, пропадает живая душа (В. М. Шукшин).
5. «Пропустите-ка, – сказал Иван санитарам, сомкнувшимся у дверей
. – Пус-
тите вы или нет?» – страшным голосом крикнул поэт (М. А. Булгаков).
6. [Хозяин]: Давайте принимать жизнь такой, как она есть. Дождики дожди-
ками, но бывают и чудеса, и удивительные превращения, и утешительные сны.
Да, да, утешительные сны. Спите, спите, друзья мои. Спите. Пусть все кругом
спят, а влюбленные прощаются
друг с другом. <…> На свете нет никого, кроме
двух детей. Они прощаются друг с другом и никого не видят вокруг. Пусть так
и будет (Е. Л. Шварц).
7. «Да мне как-то неловко: они нагишом все... – сказал Иван. – Пусть хоть
оденутся, что ли» (В. М. Шукшин).
8. Поверь, для всех
смешон шпионский твой задор
С твоим доносом заученным,
Как разрумяненный трагический актер,
Махающий мечом картонным (В. С. Курочкин).
9. Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да от-
режут лгуну его гнусный язык! (М. А. Булгаков).
10. [Неверов]: «Эх, Диего, не будь инструкций, включил бы я
одностороннюю
связь и спросил бы у них напрямик...» – «Какие мы сегодня воинственные, – с
иронией сказал Диего и грузно встал. – Тебе вредно просыпаться среди ночи два
раза подряд. Ложись и досыпай, у тебя еще два с лишним часа (В. В. Головачев).
11. У Пэгги жил веселый гусь –
Он знал все песни
наизусть.
Ах, до чего веселый гусь!
Спляшем, Пэгги, спляшем!
(Народная шотландская песня, пер. И. Токмаковой).
12. Наши пилы белозубы,
Нипочем не затупить!
Подымайся, лесорубы,
Щепки новые рубить!
(Ю. Ч. Ким).
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- …
- следующая ›
- последняя »
