ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
41
13. «Няньков теперь нет… – сухо заметила Нюша… – Сама поди ставь себе
чайник, а мне обед готовить надо…» (А. С. Бухов).
14. Смотри, как роща зеленеет,
Палящим солнцем облита,
А в ней какою негой веет
От каждой ветки и листа!
Войдем и сядем над корнями
Дерев, поимых родником, –
Там, где, обвеянный их мглами,
Он шепчет в сумраке немом.
(Ф. И. Тютчев).
15. Давайте после драки помашем кулаками,
Не только пиво-раки мы пили и глотали (Б. А. Слуцкий).
16. Да не коснутся тьма и тлен
Июньской розы на окне,
Да будет улица светла,
Да будет мир благословен
И благосклонна жизнь ко
мне,
Как столько лет назад была! (А. А. Тарковский).
№ 39. Выпишите в контексте формы настоящего времени. Охарактери-
зуйте употребление: 1) определите форму; 2) выделите показатели; 3) отметьте
тип употребления – абсолютное или относительное; 4) укажите временное зна-
чение формы, прямое и переносное ее использование.
1. Голодно этим зверькам зимой, вот Егор Иванович и помогает им
грибов на
зиму заготовить. Идет осенью по лесу, увидит грибок, сорвет и повесит на де-
рево в развилку сучьев (Г. А. Скребицкий).
2. Наполеону доносили настойчиво и из разных пунктов, что потери русских
гораздо больше, чем французов, что русские не сдаются, а гибнут до последнего в
тех контратаках, которыми они
стремятся восстановить положение (Е. В. Тарле).
3. Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище,
Хотел бы очень я сам посудить…» (И. А. Крылов).
4. [Охотник]: Заруби себе на носу: если эти приезжие – охотники, то мы уез-
жаем немедленно (Е. Л. Шварц).
5. Я
тебя всегда любил за твою честность и деликатность; я не знаю, как это
последнее слово переводится по-русски, но постараюсь тебе растолковать. Если
ты, например, гуляешь в чьём-нибудь саду, и хозяин позволит тебе сорвать у
него цветов, и ты сорвешь два-три цветка, то это деликатно; если же ты обор
-
вешь у него все цветы, то это неделикатно; а если ты, сверх того, ещё напако-
стишь у него в саду, то это не только неделикатно, но и бесчестно (А. К. Толстой).
6. [Охотник]: Садитесь, мальчуганы. Завтра, когда погода станет потише,
идем на охоту (Е. Л. Шварц).
7. [Трактирщик]: Господа,
господа, гостиница закрывается. Я уезжаю, госпо-
да! (Е. Л. Шварц).
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- …
- следующая ›
- последняя »