ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
59
же феномен (значение) рассматривается с разных
сторон (т.е. соответственно под углом зрения
языкового и мыслительного процессов) и с раз-
личной степенью "глубины". С содержательной
стороны лексическое значение слова... специфи-
ческое отражение действительности, минимум
дифференциальных элементов (признаков), взя-
тых из соотносительного понятия, достаточный
для отграничения данной единицы от других
в
процессе номинации; со структурно-
функциональной стороны — это устойчивая
языковая связь (отношение) между знаком и его
смыслом (понятийным содержанием). Языковой
характер этой связи таков, что она как бы "выби-
рает" из числа возможных дифференциальных
элементов смысла минимально достаточное ко-
личество их для противопоставления данной
лексической единицы другим, близким по со-
держанию и функциям. ...Содержательный ас-
пект лексического значения предстает как из-
вестный образ мира, структурно-
функциональный — как внутрисистемная харак-
теристика значения.
Коннота-
ция
ЛЭС
Телия В.Н.
Коннотация (ср.-лат. connotatio, от connoto —
имею дополнительное значение) — эмоциональ-
ная, оценочная или стилистическая окраска язы-
ковой единицы узуального (закрепленного в сис-
теме языка) или окказионального характера. В
широком смысле это любой компонент, который
дополняет предметно-понятийное (или денота-
тивное), а также грамматич. содержание языко-
вой
единицы и придает ей экспрессивную функ-
цию на основе сведений, соотносимых с эмпи-
рич., культурно-ист., мировоззренч. знанием
говорящих на данном языке, с эмоциональным
же феномен (значение) рассматривается с разных сторон (т.е. соответственно под углом зрения языкового и мыслительного процессов) и с раз- личной степенью "глубины". С содержательной стороны лексическое значение слова... специфи- ческое отражение действительности, минимум дифференциальных элементов (признаков), взя- тых из соотносительного понятия, достаточный для отграничения данной единицы от других в процессе номинации; со структурно- функциональной стороны — это устойчивая языковая связь (отношение) между знаком и его смыслом (понятийным содержанием). Языковой характер этой связи таков, что она как бы "выби- рает" из числа возможных дифференциальных элементов смысла минимально достаточное ко- личество их для противопоставления данной лексической единицы другим, близким по со- держанию и функциям. ...Содержательный ас- пект лексического значения предстает как из- вестный образ мира, структурно- функциональный — как внутрисистемная харак- теристика значения. Коннота- Коннотация (ср.-лат. connotatio, от connoto — ция имею дополнительное значение) — эмоциональ- ЛЭС ная, оценочная или стилистическая окраска язы- Телия В.Н. ковой единицы узуального (закрепленного в сис- теме языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент, который дополняет предметно-понятийное (или денота- тивное), а также грамматич. содержание языко- вой единицы и придает ей экспрессивную функ- цию на основе сведений, соотносимых с эмпи- рич., культурно-ист., мировоззренч. знанием говорящих на данном языке, с эмоциональным 59
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- …
- следующая ›
- последняя »