Русский язык и культура речи. Соловьев В.Ю. - 130 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

130
Казалось, обращениеэто дело воспитания, вкуса, культуры. Однако в
нашем социалистическом обществе по тому, как обращаются к человеку, можно
судить о его политической ориентации, идеологии, классовой принадлежности.
Обращением как бы сразу определялся статус гражданина: если товарищ, то
стало быть, наш, идеологически проверенный, классово чистый. Господин тут
внимание, этого можно подозревать
во всем: в контрреволюционности,
эксплуататорских наклонностях, антикоммунизме. Гражданин тут уж явный
уголовный подтекст. Был товарищ, а стал гражданин подследственный.
После Отечественной войны слово товарищ постепенно начинает выходить
из повседневного неофициального обращения людей друг к другу.
Возникает проблема: как обратиться к незнакомому человеку? Вопрос
начинают обсуждать на страницах печати, в передачах
по радио. Высказывают
свое мнение филологи, писатели, общественные деятели. Предлагают возродить
обращения сударь, сударыня.
В 1979 г. газета «Неделя» печатает письма читателей. Одно из них пришло из
Ростова-на-Дону. Автор пишет:
На днях я «ради спортивного интереса» послушала и подсчитала, как
обращаются люди к продавщице сорока пяти лет в большом
продуктовом
магазине.
Результат наблюдений оказался таким: девушка 25 человек, бабушка, бабу
ля (от 20 до 25 лет) — 7, дорогуша 3, женщина10, мать (от 30 до 35 лет)
б, сестричка 1, тетя, тетенька (подростки) — 7, уважаемая (пожилой
человек) — 1, продавщица —3 (всего!).
На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышится обращение
мужчина, женщина, дед, отец, бабу ля,
парень, тетенька, дяденька.
Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься
адресатом как неуважение к нему, даже оскорбление, недопустимое
фамильярничание. Отсюда возможны грубость в ответ, выражение обиды, ссора.
Начиная с конца 80-х гг. в официальной обстановке стали возрождать
обращения сударь, сударыня, господин, госпожа.
                                                                               130


  Казалось, обращение — это дело воспитания, вкуса, культуры. Однако в
нашем социалистическом обществе по тому, как обращаются к человеку, можно
судить о его политической ориентации, идеологии, классовой принадлежности.
Обращением как бы сразу определялся статус гражданина: если товарищ, то
стало быть, наш, идеологически проверенный, классово чистый. Господин — тут
внимание, этого можно подозревать во всем: в контрреволюционности,
эксплуататорских наклонностях, антикоммунизме. Гражданин — тут уж явный
уголовный подтекст. Был товарищ, а стал гражданин подследственный.
  После Отечественной войны слово товарищ постепенно начинает выходить
из повседневного неофициального обращения людей друг к другу.
  Возникает проблема: как обратиться к незнакомому человеку? Вопрос
начинают обсуждать на страницах печати, в передачах по радио. Высказывают
свое мнение филологи, писатели, общественные деятели. Предлагают возродить
обращения сударь, сударыня.
  В 1979 г. газета «Неделя» печатает письма читателей. Одно из них пришло из
Ростова-на-Дону. Автор пишет:
  На днях я «ради спортивного интереса» послушала и подсчитала, как
обращаются люди к продавщице сорока пяти лет в большом продуктовом
магазине.
  Результат наблюдений оказался таким: девушка — 25 человек, бабушка, бабу
ля (от 20 до 25 лет) — 7, дорогуша — 3, женщина — 10, мать (от 30 до 35 лет)
— б, сестричка — 1, тетя, тетенька (подростки) — 7, уважаемая (пожилой
человек) — 1, продавщица —3 (всего!).
  На улице, в магазине, в городском транспорте все чаще слышится обращение
мужчина, женщина, дед, отец, бабу ля, парень, тетенька, дяденька.
  Подобные обращения не являются нейтральными. Они могут восприниматься
адресатом как неуважение к нему, даже оскорбление, недопустимое
фамильярничание. Отсюда возможны грубость в ответ, выражение обиды, ссора.
  Начиная с конца 80-х гг. в официальной обстановке стали возрождать
обращения сударь, сударыня, господин, госпожа.