Составители:
Рубрика:
8
– комплектование карт, руководств и пособий на переход, порядок получе-
ния навигационной информации, корректура по ней карт и пособий;
3 гл. пояснительной записки.
– выбор маршрута плавания и предварительный расчет перехода;
4 гл. пояснительной записки.
– штурманская справка по порту отхода;
5 гл. пояснительной записки.
– штурманская справка на переход;
6 гл. пояснительной записки.
– штурманская справка по порту прихода;
7 гл. пояснительной записки.
– навигационные расчеты по выбранному маршруту для обеспечения безо-
пасности плавания;
8 гл. пояснительной записки.
– план выполнения перехода судна;
4 – перечень использованной литературы.
Графический план перехода выполняется в виде предварительной про-
кладки на генеральных картах от порта выхода до порта прибытия. Переносит-
ся на кальку или ксерокопируется и представляется в виде приложения 5 к по-
яснительной записке. При трансокеанских переходах может быть выполнен на
картах мелкого масштаба (знаменатель масштаба более 2000000) или по картам
из «Атласов океанов». Планы портов, узкостей, убежищ-укрытий могут быть
сняты с частных карт и планов и вставлены в пояснительную записку (или в
виде приложения 5). На судне предварительная прокладка выполняется на пу-
тевых и частных картах в соответствии с требованиями РШС-89 на трое суток
плавания или «до выхода на чистую воду» (свободный участок моря, океана),
если не было времени у судоводителя выполнить ее полностью.
СОДЕРЖАНИЕ ПОЯСНИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСКИ
1. СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ ПО СУДНУ
Курсанты очного факультета могут использовать данные по судну, выда-
ваемые преподавателем. Студенты заочного факультета могут использовать
данные судна, где «пребывают на службе».
1.1 Технико-эксплуатационные данные по судну:
– длина наибольшая (L);
– ширина наибольшая (В);
– осадка в полном грузу, порожнем, в принятом варианте – балласти-
ровки (Т);
– водоизмещение в полном грузу, порожнем; в принятом варианте балла-
стировки; дедвейт (U);
– комплектование карт, руководств и пособий на переход, порядок получе- ния навигационной информации, корректура по ней карт и пособий; 3 гл. пояснительной записки. – выбор маршрута плавания и предварительный расчет перехода; 4 гл. пояснительной записки. – штурманская справка по порту отхода; 5 гл. пояснительной записки. – штурманская справка на переход; 6 гл. пояснительной записки. – штурманская справка по порту прихода; 7 гл. пояснительной записки. – навигационные расчеты по выбранному маршруту для обеспечения безо- пасности плавания; 8 гл. пояснительной записки. – план выполнения перехода судна; 4 – перечень использованной литературы. Графический план перехода выполняется в виде предварительной про- кладки на генеральных картах от порта выхода до порта прибытия. Переносит- ся на кальку или ксерокопируется и представляется в виде приложения 5 к по- яснительной записке. При трансокеанских переходах может быть выполнен на картах мелкого масштаба (знаменатель масштаба более 2000000) или по картам из «Атласов океанов». Планы портов, узкостей, убежищ-укрытий могут быть сняты с частных карт и планов и вставлены в пояснительную записку (или в виде приложения 5). На судне предварительная прокладка выполняется на пу- тевых и частных картах в соответствии с требованиями РШС-89 на трое суток плавания или «до выхода на чистую воду» (свободный участок моря, океана), если не было времени у судоводителя выполнить ее полностью. СОДЕРЖАНИЕ ПОЯСНИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСКИ 1. СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ ПО СУДНУ Курсанты очного факультета могут использовать данные по судну, выда- ваемые преподавателем. Студенты заочного факультета могут использовать данные судна, где «пребывают на службе». 1.1 Технико-эксплуатационные данные по судну: – длина наибольшая (L); – ширина наибольшая (В); – осадка в полном грузу, порожнем, в принятом варианте – балласти- ровки (Т); – водоизмещение в полном грузу, порожнем; в принятом варианте балла- стировки; дедвейт (U); 8
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- …
- следующая ›
- последняя »