Навигационная проработка маршрута перехода судна. Спасский С.С. - 8 стр.

UptoLike

Составители: 

8
комплектование карт, руководств и пособий на переход, порядок получе-
ния навигационной информации, корректура по ней карт и пособий;
3 гл. пояснительной записки.
выбор маршрута плавания и предварительный расчет перехода;
4 гл. пояснительной записки.
штурманская справка по порту отхода;
5 гл. пояснительной записки.
штурманская справка на переход;
6 гл. пояснительной записки.
штурманская справка по порту прихода;
7 гл. пояснительной записки.
навигационные расчеты по выбранному маршруту для обеспечения безо-
пасности плавания;
8 гл. пояснительной записки.
план выполнения перехода судна;
4 перечень использованной литературы.
Графический план перехода выполняется в виде предварительной про-
кладки на генеральных картах от порта выхода до порта прибытия. Переносит-
ся на кальку или ксерокопируется и представляется в виде приложения 5 к по-
яснительной записке. При трансокеанских переходах может быть выполнен на
картах мелкого масштаба (знаменатель масштаба более 2000000) или по картам
из «Атласов океанов». Планы портов, узкостей, убежищ-укрытий могут быть
сняты с частных карт и планов и вставлены в пояснительную записку ли в
виде приложения 5). На судне предварительная прокладка выполняется на пу-
тевых и частных картах в соответствии с требованиями РШС-89 на трое суток
плавания или «до выхода на чистую воду» (свободный участок моря, океана),
если не было времени у судоводителя выполнить ее полностью.
СОДЕРЖАНИЕ ПОЯСНИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСКИ
1. СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ ПО СУДНУ
Курсанты очного факультета могут использовать данные по судну, выда-
ваемые преподавателем. Студенты заочного факультета могут использовать
данные судна, где «пребывают на службе».
1.1 Технико-эксплуатационные данные по судну:
длина наибольшая (L);
ширина наибольшая (В);
осадка в полном грузу, порожнем, в принятом варианте балласти-
ровки (Т);
водоизмещение в полном грузу, порожнем; в принятом варианте балла-
стировки; дедвейт (U);
   – комплектование карт, руководств и пособий на переход, порядок получе-
ния навигационной информации, корректура по ней карт и пособий;
   3 гл. пояснительной записки.
   – выбор маршрута плавания и предварительный расчет перехода;
   4 гл. пояснительной записки.
   – штурманская справка по порту отхода;
   5 гл. пояснительной записки.
   – штурманская справка на переход;
   6 гл. пояснительной записки.
   – штурманская справка по порту прихода;
   7 гл. пояснительной записки.
   – навигационные расчеты по выбранному маршруту для обеспечения безо-
пасности плавания;
   8 гл. пояснительной записки.
   – план выполнения перехода судна;
4 – перечень использованной литературы.

    Графический план перехода выполняется в виде предварительной про-
кладки на генеральных картах от порта выхода до порта прибытия. Переносит-
ся на кальку или ксерокопируется и представляется в виде приложения 5 к по-
яснительной записке. При трансокеанских переходах может быть выполнен на
картах мелкого масштаба (знаменатель масштаба более 2000000) или по картам
из «Атласов океанов». Планы портов, узкостей, убежищ-укрытий могут быть
сняты с частных карт и планов и вставлены в пояснительную записку (или в
виде приложения 5). На судне предварительная прокладка выполняется на пу-
тевых и частных картах в соответствии с требованиями РШС-89 на трое суток
плавания или «до выхода на чистую воду» (свободный участок моря, океана),
если не было времени у судоводителя выполнить ее полностью.


                СОДЕРЖАНИЕ ПОЯСНИТЕЛЬНОЙ ЗАПИСКИ

                    1. СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ ПО СУДНУ
    Курсанты очного факультета могут использовать данные по судну, выда-
ваемые преподавателем. Студенты заочного факультета могут использовать
данные судна, где «пребывают на службе».

                1.1 Технико-эксплуатационные данные по судну:
    – длина наибольшая (L);
    – ширина наибольшая (В);
    – осадка в полном грузу, порожнем, в принятом варианте – балласти-
ровки (Т);
    – водоизмещение в полном грузу, порожнем; в принятом варианте балла-
стировки; дедвейт (U);

8