ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
22
UNIT 6
I. Practise the pronunciation of the following words:
phenomenon
[f
χ
′
n
Ζ
m
ω
n
χ
n]
architecture
[
′
a:k
ω
tek
±χ
]
communication
[k
χ
,
mju:n
ω
′
ke
ω
n]
cyberspace
[
′
sa
ω
b
χ
spe
ω
s]
technology
[tek
′
nΖlχ→i]
science
[
′
saωχns]
biotechnology
[
,
ba
ωχ
tek
′
n
Ζ
l
χ→
i]
commercial
[k
χ
′
m
φ
:l]
g
ene
[
→i:n
]
urban
[
′
φ
:b
χ
n
]
II. Revise grammar rules.
Analyse the syntactical structure of sentences (1), (2) and (3)
[§ 1, 4, 5].
III. Read and translate the article into Russian.
The Information Revolution
Decades hence, the phenomenon we call globalization will be
seen as consequence, not cause, of the immence changes the world
is undergoing (1). Historians will instead call this era — dating from
1990 — the Information Revolution. By «information» they will mean
not only computing and communication technologies but closely
related and equally revolutionary advances in biotechnology. (They
will see that like its technological forebear, the Industrial Revolution,
this revolution also led to fundamental changes in governance,
economics, and society, but much, much faster.)
The essence of the Information Revolution is its capacity to
alter relationships and to blur, redraw, or erase boundaries in both
time and space. Where events take place is no longer obvious (2).
The related but more important boundary between home and away
blurs in the market place, in war and in personal identity. As flows
across national boundaries steadily rise (flows of money, goods,
pollution, popular culture, etc.) the separation between domestic
and foreign policy erodes. Hard as it is to imagine, even the line
between natural and physical science may someday blur because of
human-engineering interventions in reproduction, such as gene
UNIT 6 I. Practise the pronunciation of the following words: phenomenon [fχ′nΖmωnχn] architecture [′a:kωtek±χ] communication [kχ,mju:nω′keωn] cyberspace [′saωbχspeωs] technology [tek′nΖlχ→i] science [′saωχns] biotechnology [,baωχ tek′nΖlχ→i] commercial [kχ′mφ: l] gene [→i:n] urban [′φ:bχn] II. Revise grammar rules. Analyse the syntactical structure of sentences (1), (2) and (3) [§ 1, 4, 5]. III. Read and translate the article into Russian. The Information Revolution Decades hence, the phenomenon we call globalization will be seen as consequence, not cause, of the immence changes the world is undergoing (1). Historians will instead call this era — dating from 1990 — the Information Revolution. By «information» they will mean not only computing and communication technologies but closely related and equally revolutionary advances in biotechnology. (They will see that like its technological forebear, the Industrial Revolution, this revolution also led to fundamental changes in governance, economics, and society, but much, much faster.) The essence of the Information Revolution is its capacity to alter relationshi ps and to blur, redraw, or erase boundaries in both time and space. Where events take place is no longer obvious (2). The related but more important boundary between home and away blurs in the market place, in war and in personal identity. As flows across national boundaries steadily rise (flows of money, goods, pollution, popular culture, etc.) the separation between domestic and foreign policy erodes. Hard as it is to imagine, even the line between natural and physical science may someday blur because of human-engineering interventions in reproduction, such as gene 22
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- …
- следующая ›
- последняя »