Французский язык в сфере деловой коммуникации. Свиридонова В.П. - 3 стр.

UptoLike

Составители: 

3
ПРЕДИСЛОВИЕ
Предлагаемое учебное пособие имеет целью совершенствова-
ние навыков перевода экономической литературы, а также овладе-
ние навыками разговорной речи в пределах реальных ситуаций де-
лового общениV.
Диалоги, представленные в пособии, дают различные образ -
цы устной формы общениV, учат вести беседы при установлении про-
фессиональных контактов, при составлении контрактов, вести те-
лефонные переговоры.
Тематика текстов отражает важные современные аспекты эко-
номической жизни. СериV текстов информативного характера знако-
мит с основными экономическими понVтиVми: экономической систе-
мы, производства, видами рынка, основными типами предприVтиV,
ценными бумагами, банками, валютной системой, маркетингом.
ЗначительнаV часть материала пособиV посвVщена внутренним
проблемам предприVтиV (составлению годового отчета фирмы,
структуре и кадрам предприVтиV), а также способам завоеваниV
рынка, установлению контактов с другими фирмами. ДаетсV инфор-
мациV о том, как написать деловое письмо, составить контракт, зап-
рос, предложение, рекламацию.
ОтдельнаV глава посвVщена истории созданиV и функциони-
рованию Европейского Союза, включаV вопросы Европейской ва-
лютной системы и проблемы экологии.
При изучении вопросов подготовки и ведениV международной
торговли обучаемые знакомVтсV с характеристикой внешней тор-
говли Франции, некоторыми особенностVми, имеющими отношение
к традициVм страны. ДаетсV информациV о понVтиVх маркетинга и
его реализации применительно к условиVм Франции, раскрывают-
сV содержание и формы активного взаимодействиV предпринимате-
лей и рынка; описаны некоторые приемы маркетинга, например сбор
информации, изучение рынка, проведение рекламных кампаний, си-
стема торговли во Франции.
СтрановедческаV направленность лексического материала по-
собиV имеет познавательный характер, что должно повышать инте-
рес к стране изучаемого Vзыка, стимулировать мотивацию обуче-
                        ПРЕДИСЛОВИЕ

      Предлагаемое учебное пособие имеет целью совершенствова-
ние навыков перевода экономической литературы, а также овладе-
ние навыками разговорной речи в пределах реальных ситуаций де-
лового общениV.
      Диалоги, представленные в пособии, дают различные образ-
цы устной формы общениV, учат вести беседы при установлении про-
фессиональных контактов, при составлении контрактов, вести те-
лефонные переговоры.
      Тематика текстов отражает важные современные аспекты эко-
номической жизни. СериV текстов информативного характера знако-
мит с основными экономическими понVтиVми: экономической систе-
мы, производства, видами рынка, основными типами предприVтиV,
ценными бумагами, банками, валютной системой, маркетингом.
      ЗначительнаV часть материала пособиV посвVщена внутренним
проблемам предприVтиV (составлению годового отчета фирмы,
структуре и кадрам предприVтиV), а также способам завоеваниV
рынка, установлению контактов с другими фирмами. ДаетсV инфор-
мациV о том, как написать деловое письмо, составить контракт, зап-
рос, предложение, рекламацию.
      ОтдельнаV глава посвVщена истории созданиV и функциони-
рованию Европейского Союза, включаV вопросы Европейской ва-
лютной системы и проблемы экологии.
      При изучении вопросов подготовки и ведениV международной
торговли обучаемые знакомVтсV с характеристикой внешней тор-
говли Франции, некоторыми особенностVми, имеющими отношение
к традициVм страны. ДаетсV информациV о понVтиVх маркетинга и
его реализации применительно к условиVм Франции, раскрывают-
сV содержание и формы активного взаимодействиV предпринимате-
лей и рынка; описаны некоторые приемы маркетинга, например сбор
информации, изучение рынка, проведение рекламных кампаний, си-
стема торговли во Франции.
      СтрановедческаV направленность лексического материала по-
собиV имеет познавательный характер, что должно повышать инте-
рес к стране изучаемого Vзыка, стимулировать мотивацию обуче-


                                                                3