ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
11
Таблицы, рисунки, диаграммы, бланки, расположенные на отдельных
листах, включаются в общую нумерацию.
Все иллюстрации (диаграммы, графики, схемы, чертежи,
фотографии и др.) именуются рисунками, которые нумеруются
последовательно сквозной нумерацией в пределах каждой главы
арабскими цифрами (например, первый рисунок в первой главе
обозначается рис. 1.1, второй – 1.2 и т.д.) под рисунком. Текст названия
располагается внизу рисунка.
Цифровой материал, помещенный в отчете, рекомендуется
оформлять в виде таблиц, которые также нумеруются арабскими цифрами
последовательно в пределах каждой главы. Все таблицы должны иметь
содержательный заголовок. Заголовок помещается под словом “Таблица”
над соответствующей таблицей с цифровым материалом. Для каждого
показателя, включенного в таблицу, должны быть указаны используемые
единицы измерения.
Таблицы и рисунки следует помещать после первого упоминания
о них в тексте отчета непосредственно сразу в текстовом промежутке или
на отдельных листах. Они размещаются так, чтобы с ними можно было
работать без разворота отчета. Если такое размещение в отчете
невозможно, то их следует располагать в Приложении.
Приложения оформляются как продолжение отчета на
последующих его страницах, которые не нумеруются. Каждое
приложение начинают с новой страницы, в правом верхнем углу которой
указывают слово “Приложение” с последовательной нумерацией
арабскими цифрами, например, “Приложение 1”, “Приложение 2” и т.д.
Каждое приложение должно иметь тематический заголовок, отражающий
суть документа.
Если формат документа больше А4, то приложение складывается в
пределах формата А4 таким образом, чтобы с ним можно было удобно
работать не расшивая отчет.
Отчет вместе с приложениями к нему брошюруется или сшивается
и после успешной защиты регистрируется и хранится на кафедре в
соответствии с установленным сроком.
Отчет по производственной практике, в том числе и на магнитном
носителе, является единичным блоком банка информации специальности
“Мировая экономика” и является ее собственностью, хранящейся на
кафедре "Экономическая теория м мировая экономика".
9. Требования к оформлению главы отчета по практике на
иностранном языке
Цель написания главы на иностранном языке – закрепить во время
прохождения практики лингвистические знания, полученные студентами
во время учебных семестров каждого курса и показать достигаемый
ежегодный уровень практического перевода профессиональной
экономической информации, литературы и документации. Данная глава
должна содержать объем в 3-5 машинописных страниц (в случае
использования компьютера размер шрифта должен быть 12-14), она
полностью составляется на иностранном языке, располагается перед
заключением, и является обязательной составной частью отчета по
производственной практике.
В этой главе Вы даете краткую характеристику предприятия на
английском языке, а именно, указываете название предприятия, его
местонахождение (дислокацию), когда и кем было основано (краткую
историю), виды и характерные особенности коммерческой,
экономической и другой деятельности, количество, ассортимент и
качество реализуемой продукции или предоставляемых работ и услуг,
фамилию, имя, отчество директора (президента) и его заместителей,
количество и квалификацию работающих, организационную структуру
предприятия, название основных (ведущих) отделов (служб) и их
обязанности.
При анализе внешнеэкономической деятельности указываете
страны и фирмы, с которыми данное предприятие осуществляет
внешнеэкономическую деятельность, виды этой деятельности, наличие и
формы контрактов, прилагаете к отчету образцы контрактов на
английском языке, если такие имеются в фирме и они не являются
объектами коммерческой тайны.
При анализе банка деловых документов указываете название
деловых документов, с которыми Вы познакомились на производственной
практике, кратко описываете содержание каждого документа, по
возможности прилагаете к отчету копии каждого документа или их части.
При анализе деловой переписки указываете, с какими странами,
фирмами и компаниями данное предприятие ведет деловую переписку,
частоту и регулярность её, приводите краткое содержание писем, по
возможности прилагаете к отчету образцы или копии этих писем.
При наличии контрактов с иностранными партнерами и клиентами
приводите анализ содержательной части данных контрактов с кратким
описанием особенностей и прилагаете копии контрактов к отчету.
Таблицы, рисунки, диаграммы, бланки, расположенные на отдельных 9. Требования к оформлению главы отчета по практике на листах, включаются в общую нумерацию. иностранном языке Все иллюстрации (диаграммы, графики, схемы, чертежи, Цель написания главы на иностранном языке – закрепить во время фотографии и др.) именуются рисунками, которые нумеруются прохождения практики лингвистические знания, полученные студентами последовательно сквозной нумерацией в пределах каждой главы во время учебных семестров каждого курса и показать достигаемый арабскими цифрами (например, первый рисунок в первой главе ежегодный уровень практического перевода профессиональной обозначается рис. 1.1, второй – 1.2 и т.д.) под рисунком. Текст названия экономической информации, литературы и документации. Данная глава располагается внизу рисунка. должна содержать объем в 3-5 машинописных страниц (в случае Цифровой материал, помещенный в отчете, рекомендуется использования компьютера размер шрифта должен быть 12-14), она оформлять в виде таблиц, которые также нумеруются арабскими цифрами полностью составляется на иностранном языке, располагается перед последовательно в пределах каждой главы. Все таблицы должны иметь заключением, и является обязательной составной частью отчета по содержательный заголовок. Заголовок помещается под словом “Таблица” производственной практике. над соответствующей таблицей с цифровым материалом. Для каждого В этой главе Вы даете краткую характеристику предприятия на показателя, включенного в таблицу, должны быть указаны используемые английском языке, а именно, указываете название предприятия, его единицы измерения. местонахождение (дислокацию), когда и кем было основано (краткую Таблицы и рисунки следует помещать после первого упоминания историю), виды и характерные особенности коммерческой, о них в тексте отчета непосредственно сразу в текстовом промежутке или экономической и другой деятельности, количество, ассортимент и на отдельных листах. Они размещаются так, чтобы с ними можно было качество реализуемой продукции или предоставляемых работ и услуг, работать без разворота отчета. Если такое размещение в отчете фамилию, имя, отчество директора (президента) и его заместителей, невозможно, то их следует располагать в Приложении. количество и квалификацию работающих, организационную структуру Приложения оформляются как продолжение отчета на предприятия, название основных (ведущих) отделов (служб) и их последующих его страницах, которые не нумеруются. Каждое обязанности. приложение начинают с новой страницы, в правом верхнем углу которой При анализе внешнеэкономической деятельности указываете указывают слово “Приложение” с последовательной нумерацией страны и фирмы, с которыми данное предприятие осуществляет арабскими цифрами, например, “Приложение 1”, “Приложение 2” и т.д. внешнеэкономическую деятельность, виды этой деятельности, наличие и Каждое приложение должно иметь тематический заголовок, отражающий формы контрактов, прилагаете к отчету образцы контрактов на суть документа. английском языке, если такие имеются в фирме и они не являются Если формат документа больше А4, то приложение складывается в объектами коммерческой тайны. пределах формата А4 таким образом, чтобы с ним можно было удобно При анализе банка деловых документов указываете название работать не расшивая отчет. деловых документов, с которыми Вы познакомились на производственной Отчет вместе с приложениями к нему брошюруется или сшивается практике, кратко описываете содержание каждого документа, по и после успешной защиты регистрируется и хранится на кафедре в возможности прилагаете к отчету копии каждого документа или их части. соответствии с установленным сроком. При анализе деловой переписки указываете, с какими странами, Отчет по производственной практике, в том числе и на магнитном фирмами и компаниями данное предприятие ведет деловую переписку, носителе, является единичным блоком банка информации специальности частоту и регулярность её, приводите краткое содержание писем, по “Мировая экономика” и является ее собственностью, хранящейся на возможности прилагаете к отчету образцы или копии этих писем. кафедре "Экономическая теория м мировая экономика". При наличии контрактов с иностранными партнерами и клиентами приводите анализ содержательной части данных контрактов с кратким описанием особенностей и прилагаете копии контрактов к отчету. 11