Русский язык и культура речи. Трусова И.С. - 10 стр.

UptoLike

Составители: 

10
структурирования текста. Порядок слов как смыслоразличительное и стилистическое
средство. Лексическая и синтаксическая синонимия. Повторная (именная и глагольная)
номинация в тексте.
4. Литературная разговорная речь. Жанры городского общения.
Разграничение разговорности и просторечия.
5. Художественная литература как высшая форма существования русского языка.
IIIв. Активное чтение.
Чтение текстов разных видов. Жанр и композиция текста.
Выявление грамматических и лексических особенностей, затрудняющих восприятие
текста. Основные причины возникновения двусмысленности и способы их преодоления.
Влияние неправильного построения и пунктуационного оформления синтаксической
конструкции на смысл текста.
IIIг. Трансформация текстов, изменение их структуры и содержательные изменения: план,
тезисы, конспект, аннотация, сокращение текста или распространение подробностями.
Трансформация невербальных средств подачи информации
в вербальные.
1. Переход от письменного текста к устному: выступление на защите диплома,
инструкция, речь-биография на мемориальном собрании, личное резюме и собеседование
при поступлении на работу.
Произносительные нормы русского языка (орфоэпия). Интонация как семантико-
стилистическое средство в русском языке. Невербальные средства устной коммуникации.
Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей.
2. Переход от устного текста к письменному: запись устного выступления, протокол
собрания.
Описательные предикаты (адъективно- и глагольно-именные перифразы). Конверсивы.
Способы выраженияяавтора.
Орфографическое и пунктуационное оформление текста. Возможности компьютерных
текстовых редакторов.
3. Переход от текста-структуры к связному тексту: расписание поездки, план выставки,
реклама, повестка дня, финансовый отчет.
Переход от различных видов схематического представления информации к словесному
тексту. Чтение и комментирование схем, графиков и таблиц.
Склонение числительных. Глаголы изменения и сопоставления. Фазисные и модальные
средства.
4. Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки
(например, слайда), комментирование динамического видеоряда.
структурирования текста. Порядок слов как смыслоразличительное и стилистическое
средство. Лексическая и синтаксическая синонимия. Повторная (именная и глагольная)
номинация в тексте.

4. Литературная разговорная речь. Жанры городского общения.

Разграничение разговорности и просторечия.

5. Художественная литература как высшая форма существования русского языка.

IIIв. Активное чтение.

Чтение текстов разных видов. Жанр и композиция текста.

Выявление грамматических и лексических особенностей, затрудняющих восприятие
текста. Основные причины возникновения двусмысленности и способы их преодоления.
Влияние неправильного построения и пунктуационного оформления синтаксической
конструкции на смысл текста.

IIIг. Трансформация текстов, изменение их структуры и содержательные изменения: план,
тезисы, конспект, аннотация, сокращение текста или распространение подробностями.
Трансформация невербальных средств подачи информации в вербальные.

1. Переход от письменного текста к устному: выступление на защите диплома,
инструкция, речь-биография на мемориальном собрании, личное резюме и собеседование
при поступлении на работу.

Произносительные нормы русского языка (орфоэпия). Интонация как семантико-
стилистическое средство в русском языке. Невербальные средства устной коммуникации.
Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей.

2. Переход от устного текста к письменному: запись устного выступления, протокол
собрания.

Описательные предикаты (адъективно- и глагольно-именные перифразы). Конверсивы.
Способы выражения “я” автора.

Орфографическое и пунктуационное оформление текста. Возможности компьютерных
текстовых редакторов.

3. Переход от текста-структуры к связному тексту: расписание поездки, план выставки,
реклама, повестка дня, финансовый отчет.

Переход от различных видов схематического представления информации к словесному
тексту. Чтение и комментирование схем, графиков и таблиц.

Склонение числительных. Глаголы изменения и сопоставления. Фазисные и модальные
средства.

4. Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки
(например, слайда), комментирование динамического видеоряда.


                                                                                   10