Английский для специалистов по защите окружающей среды и безопасности жизнедеятельности. Ульянова О.В. - 117 стр.

UptoLike

Составители: 

Таблица 3
Infinitives
Voice
Aspect
Active Passive
Simple to ask
to build
to be asked
to be built
Continuous to be asking
to be building
Perfect to have asked
to have built
to have been asked
to have been built
Perfect Continuous to have been asking
to have been building
I am glad to help you. Я рад помочь тебе.
I am glad to be helped. Я рад, что мне помогают.
I am glad to be helping them. Я рад, что помогаю им.
I am glad to have helped him. Я рад, что помог ему.
I am glad to have been helped. Я рад, что мне помогли.
Таблица 4
Infinitive Functions
Функция Место в предложе-
нии
Пример/Перевод
Подлежащее Начало
предложения
To translate this article is difficult.
Перевести эту статью сложно.
Обстоятельство Начало или конец
предложения
To translate this article you must use
a dictionary.
Чтобы перевести эту статью, ты
должен использовать словарь.
Определение После
существительного
The article to be translated tells about
new developments in engineering.
Статья, которую нужно перевес-
ти, рассказывает о новых разра-
ботках в технике.
Дополнение После глагола-
сказуемого
He asked me to translate the article.
Он попросил меня перевести ста-
тью.
Часть
сказуемого
После вспомога-
тельного или мо-
дального глагола
I must translate the article.
Я должен перевести статью.
Our task is to translate the article.
Наша задача перевести статью.