Антропология. Владимирова Э.Д. - 45 стр.

UptoLike

Составители: 

45
Метонимия ( гр. метонимия - переименование) - оборот речи, при котором перенос
названия с одного объекта на другой производится не на основании сходства, как
при метафоре, а на основании смежности, т.е. соприкасания вещей в пространстве
и во времени (“съел целую тарелку”), на основании причинно-следственных
связей (“приём студентов продолжен / в этом году
удачный приём в вузе”);
возможны метонимические переносы названия с процесса на результат (“набор
книги занял три месяца / набор книги рассыпали”). “Разновидностью метонимии
является синекдоха (от гр. синекдохе - выражение намёком) - перенос названия с
части на целое ( по латинской формуле pars pro toto - “часть вместо целого”),
например: “полк в сто штыковвместополк в сто
солдат, имеющих штыки”;
бегал за каждой юбкой вместобегал за каждой женщиной, одетой в юбку”.
Встречаются интернациональные метонимии, например, язык - орган в полости рта
/ язык - система звуковых знаков: “русский язык”, “родной язык”.
Метонимия, как и метафора - проявление полисемии (многозначности) слов
человеческого языка. Полисемия слова не мешает говорящим понимать друг
друга. В речевом акте каждый раз реализуется какое-то одно из значений
многозначного слова, используется один из его семантических вариантов.
Окружающий речевой контекст и сама ситуация общения снимают полисемию и
достаточно ясно указывают, какое из значений имеется в виду. За исключением
сознательной игры слов, построенной на возможности двоякого их понимания -
каламбуров
, в обычной речи даже небольшого контекста бывает достаточно, чтобы
исключить все посторонние для данного случая значения и таким образом на миг
превратить многозначноеслово языка в однозначно используемоеслово в
речи
59
.
Бессознательное и язык имеют одинаковую структуру. В бессознательной
психической деятельности выделяют два основных процесса, аналогичных
языковым метафоре и метонимии: конденсацию (сгущение) и сдвиг (замещение,
смещение). “Сгущение - совмещение разных понятийных рядов, смещение -
выдвижение на передний план какой-то одной, на первый взгляд незначительной
детали и соответственно искажение всего повествования (текста)”.
60
Перетолковывая традиционные понятия психоанализа, подразумевающие под
конденсацией совмещение в одном образе, слове, мысли, симптоме или акте
несколько бессознательных желаний или объектов, а под замещением - сдвиг
ментальной энергии с одного явления в мозгу на другое, [французский
психоаналитик лингвистического направления] Жак Лакан переосмыслил их в
языковом плане. Для него при конденсации происходит
наложение одних
означающих на другие, полем чего служит метафора. В результате даже самый
простой образ приобретает различные значения. Замещение же трактуется им как
другое средство, используемое бессознательным для обмана психологической
самоцензуры, и ассоциируется им с метонимией”.
61
См. знак, психическая защита,
фетишизм.
Миграция (лат. миграция - переселение) - “смена места жительства, перемещение
людей на иную территорию”. (**)
Микролиты (... + гр. литос - камень) - мелкие каменные орудия труда
позднекаменного века, свидетельствующие о хорошей манипулятивной
подвижности кистей рук, ловкости пальцев, ремесленнических навыках.
59
Маслов Ю.С. Указ.соч. С.106.
60
Автономова Н.С. Предисловие. // Шерток, Соссюр. Рождение психоаналитика. Сборник статей. М.:
1993. С.5.
61
Ильин И. Постмодернизм от истоков до конца столетия. М.: Интрада, 1998. С. 61.